请帮助翻译《玉楼春》这首古诗玉楼春 一春花事今宵了.点检落红都已少. 阿谁追路问东君,只有青青河畔草. 尊前不信韶华老.酒意妆光相借好. 檐前暮雨亦多倩,未做朝云容易晓

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 19:57:00

请帮助翻译《玉楼春》这首古诗玉楼春 一春花事今宵了.点检落红都已少. 阿谁追路问东君,只有青青河畔草. 尊前不信韶华老.酒意妆光相借好. 檐前暮雨亦多倩,未做朝云容易晓
请帮助翻译《玉楼春》这首古诗
玉楼春
一春花事今宵了.点检落红都已少.
阿谁追路问东君,只有青青河畔草.
尊前不信韶华老.酒意妆光相借好.
檐前暮雨亦多倩,未做朝云容易晓

请帮助翻译《玉楼春》这首古诗玉楼春 一春花事今宵了.点检落红都已少. 阿谁追路问东君,只有青青河畔草. 尊前不信韶华老.酒意妆光相借好. 檐前暮雨亦多倩,未做朝云容易晓
玉楼春是词,并不是诗.定格为
(平)平(仄)仄平平仄,(仄)仄(平)平平仄仄.(平)平(仄)仄仄平平,(仄)仄(平)平平仄仄.(平)平(仄)仄平平仄,(仄)仄(平)平平仄仄.(平)平(仄)仄仄平平,(仄)仄(平)平平仄仄.
楼主提供的这首作品为毛滂多首玉楼春之一.虽非玉楼春的经典之作,但功力的确不凡.本词似为暮春雨时夜晚饮酒时的即兴之作.在下水平有限,试用白话解之.不当之处,敬请指正.
整个春天的花季今晚就结束了.(正在雨打残花.)
数点一下落花,都已经少了许多.
有谁去沿路追问日神(东君,此处似可理解为春天消退.),
只能看到河畔的青草了(没大有花了).
尊,通樽.也可以理解为在长辈之前.樽意为多.酒樽前不服老,不信韶华已逝.
酒色红妆于面,互相借用生熠,好事一桩.
屋檐下滴落的暮雨也很好看,如不化作朦胧的朝云,晓色是容易清新的.此句似为双关.另喻酒意甚至不做官事.
以上仅是在下较为肤浅的字面理解.请多指教.