南橘北枳要文言文 的译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 16:17:38

南橘北枳要文言文 的译文
南橘北枳
要文言文 的译文

南橘北枳要文言文 的译文
晏子将要出使楚国.楚王得知这个消息后,对左右的大臣说:"晏婴是齐国能言善辩的人,如今到来我国,我想羞辱他一番,大家看用什么办法好?"
有个大臣献计说:"他来了以后,请绑一个人从大王面前走过.大王问:'他是哪里的人?'回答说:'是楚国人.'大王再问:'他犯了什么罪?'回答说:'他犯了盗窃的罪.'"楚王觉得这个主意不错.
晏婴来到楚国,楚王用酒招待他.宾主正喝到兴头上,两名小吏捆着一个人来到楚王面前.
楚王故意问:"这捆着的是个什么人?"
小吏回答:"是个齐国人.因为盗窃犯了罪."
楚王转过头来望着晏婴说:"齐国人生来就喜欢偷盗吗?"
晏子离开座位,走到楚王面前,回答说:"我听说,橘树生长在淮河以南就结橘子,如果生长在淮河以北,就会结出枳子.橘子和枳子,叶子差不多,但果实的味道却不一样.这是为什么呢?因为水土不同啊.现在捉到的这个人,生活在齐国的时候,并没有盗窃的行为,来到楚国以后却偷盗起来,难道是因为楚国的水土容易使人变成小偷吗?"
楚王听了,尴尬地笑着说:"圣贤的人是不可戏弄呀!我反而是自讨没趣了."
寓意:环境对人的影响很大.良好的环境可以让人学好,不好的环境可以使人变坏.
原文:晏子将使楚,楚王闻之,谓左右曰:"晏婴,齐之习辞者也.今方来,吾欲辱之,何以也?"左右对曰:"为其来也,臣请缚一人过王而行.王曰:'何为者也?'对曰:'齐人也.'王曰:'何坐?'曰:'坐盗'."晏子至.楚王赐晏子酒.酒酣,吏二缚一人诣王.王曰:"缚者曷为者也?"对曰:"齐人也,坐盗."王视晏子曰:"齐人固善盗乎?"晏子避席对曰:"婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同.所以然者何?水土异也.今民生于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?"王笑曰:"圣人非所与熙也,寡人反取病焉."