英语翻译I guess it must be the flag of my disposition,out of hopeful green stuff woven.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 20:19:59

英语翻译I guess it must be the flag of my disposition,out of hopeful green stuff woven.
英语翻译
I guess it must be the flag of my disposition,out of hopeful green stuff woven.

英语翻译I guess it must be the flag of my disposition,out of hopeful green stuff woven.
它由充满希望的绿色物质构成,它必是我性情的旗帜
惠特曼
十九世纪美国诗人惠特曼(Walt Whitman,1819-1892)曾自谦地将自己的伟大诗作命名为《草叶集》(Leaves of Grass)(1855).
当一个孩子递上满把野草,问诗人:“草为何物?”诗人陷入沉思,“我如何回答这孩子?对于草,我所知并不比他更多”.诗人终有所悟:“I guess it must be the flag of my disposition,out of hopeful green stuff woven.”(它由充满希望的绿色物质构成,它必是我性情的旗帜.)