英语翻译"曹沫为鲁将~曹沫三战所亡地尽复于鲁."的文言文的翻译联系《曹刿论战》,说说曹刿靠什么赢得战争的胜利,而曹沫又靠什么为鲁国赢得尊严?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 13:52:14

英语翻译"曹沫为鲁将~曹沫三战所亡地尽复于鲁."的文言文的翻译联系《曹刿论战》,说说曹刿靠什么赢得战争的胜利,而曹沫又靠什么为鲁国赢得尊严?
英语翻译
"曹沫为鲁将~曹沫三战所亡地尽复于鲁."的文言文的翻译
联系《曹刿论战》,说说曹刿靠什么赢得战争的胜利,而曹沫又靠什么为鲁国赢得尊严?

英语翻译"曹沫为鲁将~曹沫三战所亡地尽复于鲁."的文言文的翻译联系《曹刿论战》,说说曹刿靠什么赢得战争的胜利,而曹沫又靠什么为鲁国赢得尊严?
曹沫做鲁国的将军,跟齐国作战,三次败北.鲁庄公害怕了,就献遂邑的地方(给齐国)来求和.(鲁庄公)还是又让(曹沫)做将军.
齐桓公答应跟鲁庄公在柯地相会并结盟.齐桓公和鲁庄公在坛上结盟以后,曹沫手持匕首挟持齐桓公,齐桓公左右的人没有一个敢动,(齐桓公)于是问曹沫说:“你想要干什么?”曹沫说:“齐国强大而鲁国弱小,可是你们强大的齐国侵略鲁国也已经太过分了.现在鲁国都城(的城墙)倒下来就会压到齐国的边境【注:此处极言齐国侵占鲁国地方之多】.您还是好好考虑一下(该怎么做)吧.”齐桓公于是答应全部归还鲁国被侵占的国土.(齐桓公)说完以后,曹沫扔下匕首,走下坛,面朝北方坐在群臣的位置,脸色没有改变,说话跟原来一样(若无其事).齐桓公很生气,想违背约定.管仲说:“不能(这样做).(如果为了)贪图小利来使自己痛快,就会在诸侯间失去信义,(最终)失去天下的援助,不如(把土地)给他们.”于是齐桓公就割让所侵占的鲁国土地(归还鲁国).曹沫三次战败所失去的土地全部回到鲁国手中.

曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。庄公好力①。曹沫为鲁将、与齐战,三败北②。鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和。犹复以为将。
①好力:爱好勇武、力气。②败北:战败逃跑。北, 打了败仗往回逃。
齐桓公许与鲁会于柯而盟。桓公与庄公既盟于坛上,曹沫执匕首劫齐桓公,桓公左右莫敢动,而问曰:“子将何欲?”曹沫曰:“齐强鲁弱,而大国侵鲁亦甚矣。今鲁城坏即压齐境①,君其图之。”桓公乃许尽归鲁之侵地。既已言...

全部展开

曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。庄公好力①。曹沫为鲁将、与齐战,三败北②。鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和。犹复以为将。
①好力:爱好勇武、力气。②败北:战败逃跑。北, 打了败仗往回逃。
齐桓公许与鲁会于柯而盟。桓公与庄公既盟于坛上,曹沫执匕首劫齐桓公,桓公左右莫敢动,而问曰:“子将何欲?”曹沫曰:“齐强鲁弱,而大国侵鲁亦甚矣。今鲁城坏即压齐境①,君其图之。”桓公乃许尽归鲁之侵地。既已言,曹沫投其匕首,下坛,北面就群臣之位,颜色不变②,辞令如故③。桓公怒,欲倍其约④。管仲曰:“不可。夫贪小利以自快,弃信于诸侯,失天下之援,不如与之。”于是桓公乃遂割鲁侵地,曹沫三战所亡地尽复予鲁⑤。

①鲁城坏即压齐境:意思是说,你们侵略鲁国,已经深入到都城边缘、假如鲁国的都城倒塌,就会压到齐国的边境了。②颜色:脸色。③辞令如故:像平常一样谈吐从容。④倍:通“背”。背弃、违背。⑤所亡地:丢失的国土。亡,丢失,失去。

收起

曹沫是鲁国人,凭借其勇敢和智谋效力于鲁庄公。庄公十分喜好打仗。曹沫为鲁国的大将,和齐国作战,三次都输掉了。鲁庄害怕了,想要把遂邑这个地方送给齐国来求和,但仍然以曹沫为大将。   齐桓公与鲁庄公相约在柯这个地方盟誓。庄公与桓公已经在祭祀的天坛开始盟誓,曹沫手拿匕首劫持了齐桓公,桓公的身边的人不敢有任何行动,只是问他:“你想要干什么?”曹沫说:“齐国强大而鲁国弱小,而强国侵占鲁国已经够多了,现在鲁国的...

全部展开

曹沫是鲁国人,凭借其勇敢和智谋效力于鲁庄公。庄公十分喜好打仗。曹沫为鲁国的大将,和齐国作战,三次都输掉了。鲁庄害怕了,想要把遂邑这个地方送给齐国来求和,但仍然以曹沫为大将。   齐桓公与鲁庄公相约在柯这个地方盟誓。庄公与桓公已经在祭祀的天坛开始盟誓,曹沫手拿匕首劫持了齐桓公,桓公的身边的人不敢有任何行动,只是问他:“你想要干什么?”曹沫说:“齐国强大而鲁国弱小,而强国侵占鲁国已经够多了,现在鲁国的京城已经在齐国的边界,你还想要侵占。”齐桓公于是允诺把侵占鲁国的地方都还给鲁国。曹沫见齐桓公这么说,就把手中的匕首扔了,走下天坛,面向北站在群臣应该站的地方,面容脸色没有丝毫变化,说话做事好象以前什么事都没有发生过一样。

收起

曹沫是鲁国人,凭借其勇敢和智谋效力于鲁庄公。庄公十分喜好打仗。曹沫为鲁国的大将,和齐国作战,三次都输掉了。鲁庄害怕了,想要把遂邑这个地方送给齐国来求和,但仍然以曹沫为大将。
齐桓公与鲁庄公相约在柯这个地方盟誓。庄公与桓公已经在祭祀的天坛开始盟誓,曹沫手拿匕首劫持了齐桓公,桓公的身边的人不敢有任何行动,只是问他:“你想要干什么?”曹沫说:“齐国强大而鲁国弱小,而强国侵占鲁国已经够多了,现在...

全部展开

曹沫是鲁国人,凭借其勇敢和智谋效力于鲁庄公。庄公十分喜好打仗。曹沫为鲁国的大将,和齐国作战,三次都输掉了。鲁庄害怕了,想要把遂邑这个地方送给齐国来求和,但仍然以曹沫为大将。
齐桓公与鲁庄公相约在柯这个地方盟誓。庄公与桓公已经在祭祀的天坛开始盟誓,曹沫手拿匕首劫持了齐桓公,桓公的身边的人不敢有任何行动,只是问他:“你想要干什么?”曹沫说:“齐国强大而鲁国弱小,而强国侵占鲁国已经够多了,现在鲁国的京城环已经在齐国的边界,你还想要侵占。”齐桓公于是允诺把侵占鲁国的地方都还给鲁国。曹沫见齐桓公这么说, 就把手中的匕首扔了,走下天坛,面向北站在群臣应该站的地方,面容脸色没有丝毫变化,说话做事好象以前什么事都没有发生过一样。齐桓公大怒,想要扩大盟约的内容。管仲说:“这样做不可以。不可以为了一时的快乐贪图这样小的利益。这样做会使你在诸侯中的威信尽失,失去天下人的信任与帮助,还不如还给他”于是齐桓公把侵占鲁国的城池还给鲁国,曹沫三次大战所割出去的城池都还了回来。

收起

英语翻译曹沫为鲁将~曹沫三战所亡地尽复于鲁.的文言文的翻译联系《曹刿论战》,说说曹刿靠什么赢得战争的胜利,而曹沫又靠什么为鲁国赢得尊严? 英语翻译曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄工.曹沫三战所亡地尽复于鲁. 史记·刺客列传 “曹沫者,鲁人也··········曹沫三战所亡地尽复于鲁”的译文 英语翻译帮我从“曹沫者,鲁国人也,以勇力事鲁庄公.于是桓公乃遂割鲁侵地,曹沫三战所亡地,尽复予鲁. 曹沫三战所亡地 怎磨翻译 英语翻译弘范曰:“国亡,丞相忠孝尽矣,能改心以事宋者事皇上,将不失为宰相也.” 英语翻译尽为所吞的为 英语翻译用现代汉语,翻译下列句子:曹沫者,鲁人也,以勇力事鲁庄公.桓公乃割鲁侵地,曹沫三战所亡地尽复予鲁 用现代汉语翻译“曹沫三战所亡地,尽复予鲁.” 文言文 鲁人曹沫 欲倍其约 倍---------曹沫三战所亡地 亡---------- 成语:()()归巢、()尽()藏、()为()亡、()枪换() 刺客列传中从曹沫者,鲁人也 到 曹沫三战所亡地,尽复予鲁 英语翻译尽你所能的快乐,你才能将快乐带给其他人 .(as...as) 解释句中字的含义尽为所吞 尽:然数年恒不一见 恒:惟危楼一座 惟:大亡其财 大:甚智其子 甚:独以跛之故 独: 我们将尽我所能为您提供最好的服务英语怎么说 写出关于鸟的成语一( )二( ) 小( )依( ) ( )( )归巢 ( )尽( )藏 惊( )之( ) ( )为( )亡 武父子亡功德,皆为陛下所成就 翻译 英语翻译:尽我们所能的帮你.