既然should have done表示‘ 应该做而没有作’,那么怎么翻译‘我应该已经作了这件事了’呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 17:35:24

既然should have done表示‘ 应该做而没有作’,那么怎么翻译‘我应该已经作了这件事了’呢?
既然should have done表示‘ 应该做而没有作’,那么怎么翻译‘我应该已经作了这件事了’呢?

既然should have done表示‘ 应该做而没有作’,那么怎么翻译‘我应该已经作了这件事了’呢?
may have done

I believe I have done
I think I have done

I shoud have done this thing.

事情是自己经历的,自己做过就是做过,没做过就是没做过,是肯定的。英语中好像没有这样说的。但是这样的说法可以理解为忘记了做过的事情,是表示一种推断的,回想应该是做过的,这里得“应该”是表示推断的,“我应该已经作了这件事了”可以同译“我记得已经作了这件事了”I remembered having done it ~!
其实在英语中可以讲求一定的技巧,当自己不会用这个词语或者不熟悉这个,...

全部展开

事情是自己经历的,自己做过就是做过,没做过就是没做过,是肯定的。英语中好像没有这样说的。但是这样的说法可以理解为忘记了做过的事情,是表示一种推断的,回想应该是做过的,这里得“应该”是表示推断的,“我应该已经作了这件事了”可以同译“我记得已经作了这件事了”I remembered having done it ~!
其实在英语中可以讲求一定的技巧,当自己不会用这个词语或者不熟悉这个,可以通过意译换一个说法,不必去为难自己,有时刻意的用自己不会的反而会用错的。正着说不行,反者说。只要意思不变就好了。这个词肯定的说不会,就可以用还一个词加个否定词不就好了?这个方法可以使自己的词汇灵活运用~!在考试中作文更是妙方~不妨一试^_^

收起

may have done
maybe 等

would have done,might have done,could have done,should have done分别表示什么意思? should have done 和should都可以表示竟然吗 must have done 和 should have done 的表示推测区别?must have done 和 should have done 都表示推测时,区别是什么? 既然should have done表示‘ 应该做而没有作’,那么怎么翻译‘我应该已经作了这件事了’呢? should have done是什么意思? should have done能不能表示竟然做过某事 should have done 可以表示对过去的推测 情态动词+have done 如 could have done,must have done,should have done 等等在如他么的否定词表示什么意思? Could have done would have done should have done 关于 should have done 等.1.书上说should后接完成时态,即should have done 表示 责备 应该做而实际上没有做.那有没有should had done 2.我知道有 should have done ought to have done must have done need have done would have d should have done与should have been done的区别? should have done 和should not have done的区别 should ought to have done should have done 造句用should have done造句`要表示赞赏的意思should have done 有表示不满和赞赏两种语境的把`用表示赞赏的造句写上中文翻译先` should have done 表示条件?should the soviets haveshould have done 表示条件?should the soviets have attacked china,.would have done .这个句子前面部分是条件吗? should have done ,shouldn't have done.could have done,couldn't have done should have done 可以换成 ought to have done嘛? would rather have done 与should have done 的区别