英语翻译lively breeze rippling sea with a lively breeze behind her,the ship sailed merrily along over a rippling sea without a cloud in the sky and on into the night with a brigth full moon to light the way.这个是什么句式啊?后面的on in

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 09:52:42

英语翻译lively breeze rippling sea with a lively breeze behind her,the ship sailed merrily along over a rippling sea without a cloud in the sky and on into the night with a brigth full moon to light the way.这个是什么句式啊?后面的on in
英语翻译
lively breeze
rippling sea
with a lively breeze behind her,the ship sailed merrily along over a rippling sea without a cloud in the sky and on into the night with a brigth full moon to light the way.这个是什么句式啊?后面的on into 是怎么回事?
no storms,no pirates and no doldrums,whatever they are.
whatever they

英语翻译lively breeze rippling sea with a lively breeze behind her,the ship sailed merrily along over a rippling sea without a cloud in the sky and on into the night with a brigth full moon to light the way.这个是什么句式啊?后面的on in
lively breeze 拂面的微风
rippling sea碧波荡漾的海洋
with a lively breeze behind her,the ship sailed merrily along over a rippling sea without a cloud in the sky and on into the night with a brigth full moon to light the way.
微风拂面,碧空万里,船儿在碧波荡漾的海面上欢快的航行者,航行着,直到夜晚月亮照亮前方.
ON表示一直(航行),INTO表示到了(夜晚)
no storms,no pirates and no doldrums,whatever they are.没有暴雨,没有海盗,没有无风带,什么意外都没有.
whatever they are根据前文指的是不好的情况,翻译成 什么意外都没有.
希望采纳凌晨的回复啊!

lively breeze 轻盈的风 rippling sea 细浪
whatever they are 不管他们是什么
(with a lively breeze behind her),the ship sailed merrily along over a rippling sea( without a cloud in the sky and on into the night with a brigth full moon to light the way修饰前面的句子).

她身后微风轻抚,船在平静的海面上自由的航行,天空明净无云,夜空中悬着一轮明亮的满月,照亮前路,没有风暴,没有海盗,没有停滞,什么也没有。