英语翻译“今已老大,见大臣不公,常欲面折之.焉能趋炎附热,看人眉睫,以冀推挽乎?”的翻译!)
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/22 01:56:24
英语翻译“今已老大,见大臣不公,常欲面折之.焉能趋炎附热,看人眉睫,以冀推挽乎?”的翻译!)
英语翻译
“今已老大,见大臣不公,常欲面折之.焉能趋炎附热,看人眉睫,以冀推挽乎?”的翻译!)
英语翻译“今已老大,见大臣不公,常欲面折之.焉能趋炎附热,看人眉睫,以冀推挽乎?”的翻译!)
词 目 趋炎附势
发 音 qū yán fù shì
释 义 趋:奔走;炎:热,比喻权势.奉承和依附有权有势的人.
出 处 《宋史·李垂传》:“今已老大,见大臣不公,常欲面折之.焉能趋炎附热,看人眉睫,以冀推挽乎?”
示 例 所有朋谊及那些~的,男男女女,都拥挤望周府来.(清·黄小配《廿载繁华梦》第十五回)
用 法 作谓语、宾语、定语;指人势利
英 文 be a follower of the rich and powerul
例 句 一个在当地富人面前趋炎附势的小人.
典 故 宋真宗时,有个当官的叫李垂.他为人正直,对官场中拍马屁的行为深恶痛绝.也因为指责宰相丁谓而被贬.知道宋仁宗即位时,将丁谓贬职,李垂又被召回京城.人们劝他去拜见宰相,他却说:“我见有些大臣处事不公,常常当面指责,现在怎么能去奔赴权门,应和那些有权势的人呢?”结果呢?他不久又被贬.
英语翻译“今已老大,见大臣不公,常欲面折之.焉能趋炎附热,看人眉睫,以冀推挽乎?”的翻译!)
英语翻译不懂啊老大
英语翻译老大们,词数不能少于50
英语翻译老大们,给点消息吼吼
大字组词大小、大人、大方、大坝、大雨、自大、大夫、大哥、大嫂、大妈、大娘、老大、老大难、老大哥、老大自居、大盘、大都、大势已去、大气层、大臣、无伤大雅、大彻大悟、大雄
英语翻译谕军机大臣行者,既述,则封寄焉.凡有旨存
《榆林羊老大集团内部会计控制研究 》英语翻译
英语翻译有的老大请告诉小弟 |最好有TXT
“少小离家老大归,乡音已改鬓毛催”这首诗的名字是什么?后两句是什么?
英语翻译beforeafteruntil已写出~
英语翻译这个女孩已死
英语翻译已字翻译
英语翻译已给完。
英语翻译已找到。
不公平地看待是什么词语
“汝乞祭余骄妻妾,某甘焚死不公候.
英语翻译这部小说鞭挞社会的残忍与不公,歌颂和寻找沼泽中的芳草和在淤泥中挣扎的人性光辉.
英语翻译考试,文言文翻译①获事明主,扫除寇乱,垂名竹棉,是所愿耳.②然使所善儒生窥朕意,缴封意,故止封侯而不公.