英语翻译看唐顿庄园第一季的时候我有点疑惑,我发现凡是带NO的单词翻译的都是相反的意思,比如no经常被翻译为:不错,好的,的确是这样,no不是否定词吗?为什么在这部剧里频频表现为肯定的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 03:47:12

英语翻译看唐顿庄园第一季的时候我有点疑惑,我发现凡是带NO的单词翻译的都是相反的意思,比如no经常被翻译为:不错,好的,的确是这样,no不是否定词吗?为什么在这部剧里频频表现为肯定的
英语翻译
看唐顿庄园第一季的时候我有点疑惑,我发现凡是带NO的单词翻译的都是相反的意思,比如no经常被翻译为:不错,好的,的确是这样,no不是否定词吗?为什么在这部剧里频频表现为肯定的意思

英语翻译看唐顿庄园第一季的时候我有点疑惑,我发现凡是带NO的单词翻译的都是相反的意思,比如no经常被翻译为:不错,好的,的确是这样,no不是否定词吗?为什么在这部剧里频频表现为肯定的
其实这是外国人跟中国人的思维不一样导致翻译的差别.他的回答往往是根据自己的的实际情况回答的.而不像我们是针对问题而回答yes 或者 no.比如有人问 “你吃了早餐了吧”或者“你没吃早餐吧” 假如你没有吃早餐,在英文的回答都是NO 而中文对于这两个问题,前者回答,没有. 后者是 是的.不知道这样说你能不能明白

英语翻译看唐顿庄园第一季的时候我有点疑惑,我发现凡是带NO的单词翻译的都是相反的意思,比如no经常被翻译为:不错,好的,的确是这样,no不是否定词吗?为什么在这部剧里频频表现为肯定的 我一进门的时候本来就有点疑惑,现在更加疑惑了.我为什么会疑惑 《一面》阅读 求高人帮忙啊帮帮忙 英语翻译主要是 “方向”的译法 .我有点疑惑.直译是development direction 觉得别扭。 英语翻译我觉得..我听的时候 是不是歌词有点过?我虽然英语不好. 英语翻译惭愧.我该听谁的呢....我也觉得不应该倒装.不过要不要时态.有点疑惑..Thanks 摩尔庄园的魔法力量课的第一课程的答案是什么?摩尔庄园的, 英语翻译.我在看一篇文章的时候对这个有点迷惑 为什么太阳能热水器打雷的时候不能用呢?听广播听到的,有点疑惑,请知道的朋友回答一下, 我的唐顿庄园怎么样 谁帮我设计一些关于浪漫庄园的地形我这个暑假准备帮我的庄园来一个大“改革”,我的庄园等级是庄园, 有点疑惑,我的鸡鸡16厘米,这长度能让女人满足吗/ 我有点疑惑,这样的电流难道不会被抵消吗? 英语翻译wxwzbzdszcvzdssl,nbzdbzynhzggwysjdgdzq,kx,nlwlyb,eq,thawnjbld第一句的字母我觉得有点问题,如果翻译不出第一句就看后面的,女人咋那么烦啊. 英语翻译我最近这几天胃附近很不舒服.有点疼,尤其是饿的时候.以前没有这种情况. 英语翻译布莱奇雷(一个外国庄园的名字) 英语翻译想中国建设银行的英文名是china construction bank,中国移动的英文名是china mobil,我有点疑惑,china不是名词吗?bank和mobil也是名词,名词前面还可以配名词吗?按词法来说要说“中国建设银行 英语翻译我看不这个字后很疑惑. 有点疑惑,希望能帮个忙!