英语翻译还有一个我翻译不好:She did not do it for her own sake,but for us all.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 07:20:11

英语翻译还有一个我翻译不好:She did not do it for her own sake,but for us all.
英语翻译
还有一个我翻译不好:She did not do it for her own sake,but for us all.

英语翻译还有一个我翻译不好:She did not do it for her own sake,but for us all.
He took the train 10:50 for Nanjing.
他坐的是10点50的那趟火车去的南京.
She did not do it for her own sake,but for us all.
她是为了我们大家而不是她自己.

他10点50乘火车去了南京.

他搭十点五十分的火车去南京。
她那样做不是为了她自己,而是为我们大家。

他10:50坐火车去南京了。
她不是为了自己做了这件事,而是为了我们所有人。

英语翻译还有一个我翻译不好:She did not do it for her own sake,but for us all. 英语翻译求高手帮忙翻译一个意大利地址,翻成中文和英文,急用!popolare di novara dip 0866 vercelli n.1不好意思我弄错了,是一家银行 BANCA POPOLARE DI NOVARA DIP 0866 VERCELLI N.1 英语翻译请帮忙翻译下,在线翻译的结果都觉得不好.还有这句摘要我也觉得在线翻译得不好,“帮助工厂达到内部节流的目的.” 英语翻译看网上有人翻译成【我很好,你和她也要好】还有【我一点都不好 你和她 最好也很不好】我很想问,这两种是怎么翻译出来的……还有,如果是这样的话为什么you and she 后面要用is呢? 英语翻译un bel di,vedremolevarsi un fil di fumo sull'estremoconfin del mare.epoi la nave appare 请帮我翻译下. 英语翻译Via Tonso di Gualtiero ,46-47896 FaetanoRepubblica di San Marino请翻译成中文,方便的话再帮我翻译英语.两种, 英语翻译我有一个外国朋友想学这两首歌,但是中文不好,需要一份英文翻译!尽量准确,翻译完整! 英语翻译可以给我一个关于 love for my parents 的作文么?含翻译...嘿嘿英语不好 英语翻译di dove sei minchia la figa我用翻译看了下 貌似是句脏话? 英语翻译一个朋友让我帮忙翻译的材料,可惜我懂的是德语COMUNE DI CATANIASERVIZI DEMOGRAFICI E DECENTRAMENTOESTRATTO PER RIASSUNTO DAL REGISTRO DEGLI ATTI DI NASCITADell’Anno 2004 Atto N.463 Parte I Serie A Uff.1L’anno duemila 英语翻译还有如何翻译:一个忠告(advice) 应该是D字开头的一个英文单词/di:/应该是这样读我只知道读音,是一个不好的单词是一个不好的单词!或者我的音标是不准的!D开头,不是damn 英语翻译英语不好 求翻译 我心情不好.英语翻译. 我心情不好 英语翻译 英语翻译我英语不好、 英语翻译,我英文不好 英语翻译我英语不好.