这句英语怎么翻译呢They were severely criticized by the chairman,who was not a manThey were severely criticized by the chairman, who was not a man to mince his words.谢谢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 16:05:51

这句英语怎么翻译呢They were severely criticized by the chairman,who was not a manThey were severely criticized by the chairman, who was not a man to mince his words.谢谢
这句英语怎么翻译呢They were severely criticized by the chairman,who was not a man
They were severely criticized by the chairman, who was not a man to mince his words.谢谢

这句英语怎么翻译呢They were severely criticized by the chairman,who was not a manThey were severely criticized by the chairman, who was not a man to mince his words.谢谢
他们被主席严厉批评了,主席说话一直都是直来直去的.

他们严厉批评由委员长,谁没有一个人直言不讳他的话

他们被主席严厉地批评了,主席是个直言不讳的人。 或者
他们被直言不讳的主席严厉地批评了。

他们严厉批评由委员长,谁没有一个人直言不讳他的话

这句英语怎么翻译呢They were severely criticized by the chairman,who was not a manThey were severely criticized by the chairman, who was not a man to mince his words.谢谢 they were up very late on the saturday evening 翻译:他们星期六晚上很晚才睡.这句英文里up不是起床的意思吗,怎么翻译是睡的意思呢 what gifts were they?这句英文怎么回答 这句怎么翻译?They look cool 4.when the cows ran down the road,they looked as if they were driven by an unseen hand这句怎么翻译 they were losing 3-0 with five minutes to go ,but in the end they won 请问这句怎么翻译, 这句英语要是不用标点符号 应该怎么写because simple as the tales were, they would finish with a sudden change at the end, to the reader’s surprise 这句英语的语法怎么解释呢they were unaware of the fate that was to befall themthat was to befall them的was to 麻烦举例跟我解释一下, They are divorced They were divorced 这两句分别怎么翻译. 可以帮我翻译一下这句英语吗?A conventional artist of this period was not interested in showing nature and people as they really were. They cooked a meal because _ a they were hunger b they felt hungryhunger hungry 的区别they were hunger.为什么不行呢 ‘他们饿了’ 怎么翻译呢 Where were they?翻译 drain one's drain one's balls这句英语是什么意思?怎么翻译? 这句英语怎么翻译?There were to be no ifs or ands or buts about it. 分析英语句子语法The corals were fantastic - they were shaped like fans,plates,brains,lace,mushrooms,the branches of trees and the horns of deer.请分析这句语法,能顺便翻译一下么, They were so powerful that people thought they were gods.怎么翻译 这句英语怎么翻译呢China is not Japan in the 1990s, litteredChina is not Japan in the 1990s, litteredwith bridges to nowhere.谢谢困难从哪里翻译的,里面明明是桥啊 How often one hears children wishing they were grown-ups. 这句话陈述语气怎么翻译?