英语翻译我要一百字到200字之内的201个字不给钱

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 18:35:45

英语翻译我要一百字到200字之内的201个字不给钱
英语翻译
我要一百字到200字之内的201个字不给钱

英语翻译我要一百字到200字之内的201个字不给钱
从三峡七百里中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮.
至于夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了.有时遇到皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地可是相距一千二百多里呀!即使骑上快马,驾着风,也没有这样快.
到了春天和冬天的时候,雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子.高山上多生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡.水清,树荣,山高,草盛,真是妙趣横生.
每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,高处的猿猴放声长叫,声音持续不断,异常凄凉,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失.所以三峡中的渔民唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”

从三峡全长七百里,两岸山相连,没有中断的.山岭重叠,连绵,把太阳和天都遮蔽了.如果不是正午晚上,看不到太阳和月亮.
到了夏天洪水暴涨满上山冈的时候,无论是上行还是下行,都被阻绝了.有时皇帝的诏书急需传达,那么,从白帝到江凌,虽有一千二百里之多,早上出发,晚上便到,即使乘飞奔的马,驾者烈风也没这样快.
每当春冬的时候,白色的急流和碧绿的深谭,回旋着清波,倒影着两岸的景色.高高的山...

全部展开

从三峡全长七百里,两岸山相连,没有中断的.山岭重叠,连绵,把太阳和天都遮蔽了.如果不是正午晚上,看不到太阳和月亮.
到了夏天洪水暴涨满上山冈的时候,无论是上行还是下行,都被阻绝了.有时皇帝的诏书急需传达,那么,从白帝到江凌,虽有一千二百里之多,早上出发,晚上便到,即使乘飞奔的马,驾者烈风也没这样快.
每当春冬的时候,白色的急流和碧绿的深谭,回旋着清波,倒影着两岸的景色.高高的山峰上生长着许多奇怪的柏树,悬崖上流下的瀑布,飞花四溅,在山峰和树林之间飞溅,水清、树荣、高山、草盛,确有许多趣味.
到秋天初晴下霜的早晨,树林萧瑟冷静,山涧寂静,猿猴啼啼的长叫,持续有很久,凄惨的声音异常,在山谷久久回荡,所以打渔的人说:"巴东三峡巫峡最长,听见猿声后,眼泪沾湿了衣服.

收起

在三峡七百里当中,两岸都是相连的高山,没有中断的地方,层层悬崖,排排峭壁,如同屏障一般,遮蔽了天空和太阳。如果不是正午和半夜,是看不见太阳和月亮的。
到了夏天水涨,漫过小山丘的时候,上行和下行的船只都被阻断,不能航行,有时皇帝的命令急需传达,这是早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间相隔一千二百里,即使骑着飞奔的马驾着疾风,也不及它快。
春天和冬天的时候,就看见白色的急流,碧...

全部展开

在三峡七百里当中,两岸都是相连的高山,没有中断的地方,层层悬崖,排排峭壁,如同屏障一般,遮蔽了天空和太阳。如果不是正午和半夜,是看不见太阳和月亮的。
到了夏天水涨,漫过小山丘的时候,上行和下行的船只都被阻断,不能航行,有时皇帝的命令急需传达,这是早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间相隔一千二百里,即使骑着飞奔的马驾着疾风,也不及它快。
春天和冬天的时候,就看见白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波倒映着影子,极高的山峰大多生长着奇形怪状的松柏,悬泉和瀑布,在山峰之间飞流冲荡,水清树荣,山高草盛,有很多趣味。
每次到了天刚晴下霜的早晨,山林清凉,山涧寂静,经常听到在高山上的猿猴在长声鸣叫,声音接连不断,凄惨怪异,在空荡的山谷传来猿鸣的回声,声音低哀婉转很久才消失,所以渔人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

收起

在三峡的七百里中,两岸山连着山,几乎没有半点空隙。层层
叠叠的山岩峰峦,遮蔽了天空,挡住了日光。假如不是正午和半夜,
就看不到太阳和月亮。到了夏季,大水漫上两岸的丘陵,上行、下
行的水路都断绝了。有时皇帝有诏命必须火速传达,早晨从白帝城
动身,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里的路程,即使骑上奔
驰的骏马,驾着长风飞翔,也没有如此迅速。春冬季节,白色的急

全部展开

在三峡的七百里中,两岸山连着山,几乎没有半点空隙。层层
叠叠的山岩峰峦,遮蔽了天空,挡住了日光。假如不是正午和半夜,
就看不到太阳和月亮。到了夏季,大水漫上两岸的丘陵,上行、下
行的水路都断绝了。有时皇帝有诏命必须火速传达,早晨从白帝城
动身,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里的路程,即使骑上奔
驰的骏马,驾着长风飞翔,也没有如此迅速。春冬季节,白色的急
流,回旋着清波;碧绿的深潭,倒映着两岸山色。极为陡峭的山峰
上,生长着许多姿态奇特的柏树,大小瀑布,在那里飞射冲刷,江
水清澈,树木繁盛,群山峻峭,绿草丰茂,确实很有趣味。每逢雨
后初晴或霜天清晨,树林山涧冷落而萧索,常有猿猴在高处长声鸣
叫,声音连续不断,异常凄厉。回响在空旷的山谷中,很长时间才
消失。所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

收起

从三峡全长七百里中看,两岸山都是相连的,没有中断的地方.山岭重重叠叠,连绵不断,把太阳光和天空都遮蔽了.如果不是正午晚上,绝看不到太阳和月亮.
到了夏天洪水暴涨满上山冈的时候,无论是上行还是下行,都被阻绝了.有时皇帝的诏书急需传达,那么,从白帝到江凌,虽有一千二百里之多,早上出发,晚上便到,即使乘飞奔的马,驾者烈风也没这样快.
每当春冬的时候,白色的急流和碧绿的深谭,回旋着清波...

全部展开

从三峡全长七百里中看,两岸山都是相连的,没有中断的地方.山岭重重叠叠,连绵不断,把太阳光和天空都遮蔽了.如果不是正午晚上,绝看不到太阳和月亮.
到了夏天洪水暴涨满上山冈的时候,无论是上行还是下行,都被阻绝了.有时皇帝的诏书急需传达,那么,从白帝到江凌,虽有一千二百里之多,早上出发,晚上便到,即使乘飞奔的马,驾者烈风也没这样快.
每当春冬的时候,白色的急流和碧绿的深谭,回旋着清波,倒影着两岸的景色.高高的山峰上生长着许多奇怪的柏树,悬崖上流下的瀑布,飞花四溅,在山峰和树林之间飞溅,水清、树荣、高山、草盛,确有许多趣味.
到秋天初晴下霜的早晨,树林萧瑟冷静,山涧寂静,猿猴啼啼的长叫,持续有很久,凄惨的声音异常,在山谷久久回荡,所以打渔的人说:"巴东三峡巫峡最长,听见猿声后,眼泪沾湿了衣服

收起