Brightness may lead to nothing最好的翻译,是不是应该译为“聪明反被聪明误”?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 02:06:51

Brightness may lead to nothing最好的翻译,是不是应该译为“聪明反被聪明误”?
Brightness may lead to nothing最好的翻译,
是不是应该译为“聪明反被聪明误”?

Brightness may lead to nothing最好的翻译,是不是应该译为“聪明反被聪明误”?
需要看上下文的语境.
may 是可能的意思,聪明反被聪明误 不是一个很好的翻译.“聪明也许反被聪明误”还差不多,不过还是要看上下文.

聪明反被聪明误应该是Clever to be wise
你上头那个就不知道了

是那样翻译的。中国谚语