不蔽人之善,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 07:33:27

不蔽人之善,
不蔽人之善,

不蔽人之善,
【语译】 不要掩盖别人的优点,不要随便议论别人的缺点.
【出处】 《战国策·楚策一》:“臣人竟,闻楚之俗不蔽人之善,不言人之恶,诚有之乎?”
【说明】 《战国策》是辑录战国时期谋臣策士谋划或辞说的著作.或称《国策》、《国事》、《短长》、《事语》、《长书》及《修书》等,西汉刘向编纂.

《战国策》是以国分类,各自成策.计分西周、东周、秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山十二策,每策若干篇,每篇若干章,共486章.记春秋末至秦,凡245年史事.从春秋末年韩、赵、魏三家灭智氏开始,到秦二世继位为止,各国的政治、军事、处交情况都得到反映,是研究战国历史的重要资料.
所节之句的背景是:江乙为魏国出使楚国,他对楚宣王说:“我这次来楚国,听说楚国的民俗是不遮掩别人的优点,不宣扬别人的镨误,真有这样的民俗吗?”楚宣王回答:“真有.”江乙就说:“这样的话,白公的叛乱(白公为楚平王后裔,前479年,白公叛乱,杀令尹子西,劫惠王,史称“白公之乱”)不是就可以成功了吗?如果真是这样,大臣们就没有什么罪过了.”楚宣王问:“什么意思?”江乙说:“州侯(楚襄王时有佞臣“州侯”)为楚相国,十分尊贵,而且还专断国事,可大臣们都说‘没有这种事’,就像是一个人嘴里说出的一样.”由此可见,江乙认为,这种民俗容易隐藏坏事,作为执政者应听取各种不同意见.
所节之句,后人取义为个人的品德修养,不嫉妒掩盖别人的优点,不随便议论别人的缺点.