谐铎 贫儿学谄的译文贫儿学谄嘉靖间,冢宰严公,擅作威福.夜坐内厅,假儿义子,纷来投谒.公命之入,俱膝行而进.进则崩角在地,甘言谀词,争妍献媚.公意自得,曰:“某侍郎缺,某补之;某给谏缺,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 14:05:17

谐铎 贫儿学谄的译文贫儿学谄嘉靖间,冢宰严公,擅作威福.夜坐内厅,假儿义子,纷来投谒.公命之入,俱膝行而进.进则崩角在地,甘言谀词,争妍献媚.公意自得,曰:“某侍郎缺,某补之;某给谏缺,
谐铎 贫儿学谄的译文
贫儿学谄
嘉靖间,冢宰严公,擅作威福.夜坐内厅,假儿义子,纷来投谒.公命之入,俱膝行而进.进则崩角在地,甘言谀词,争妍献媚.公意自得,曰:“某侍郎缺,某补之;某给谏缺,某补之.”众又叩首谢.起则左趋右承,千态并作.
少间,檐瓦窣窣有声.群喧逐之,一人失足堕地.烛之,鹑衣百结,痴立无语.公疑是贼,命执付有司.其人跪而前曰:“小人非贼,乃丐耳!”
公曰:“汝既为丐,何得来此?”丐曰:“小人有隐衷,倘蒙见宥,愿禀白一言而死.”公许自陈.曰:“小人张禄,鄚州人,同为丐者,名钱秃子.春间商贾云集,钱秃所到,人辄恤以钱米.小人虽有所得,终不及钱.问其故.钱曰:“我辈为丐,有媚骨,有佞舌.汝不中窾要,所得能望我耶?‘求指授,钱坚不许.因思相公门下,乞怜昏夜者,其媚骨佞舌,当什倍于钱.是以涉远而来,伏而听,隙而窥者,已三月矣!今揣摩粗就,不幸踪迹败露.愿假鸿恩,及于宽典.”
公愕然,继而顾众笑曰:“丐亦有道.汝等之媚骨佞舌,真若辈之师也!”
众唯唯.因宥其罪,命众引丐去,朝夕轮授,不逾年,学成而归.由足张禄之丐,高出钱秃子上云.
铎曰:“张禄师严冢宰门下,若严宰门下又何师?曰师严宰.前明一部百官公卿表,即乞儿渊源录也.异哉张禄,乃又衍一支.”

谐铎 贫儿学谄的译文贫儿学谄嘉靖间,冢宰严公,擅作威福.夜坐内厅,假儿义子,纷来投谒.公命之入,俱膝行而进.进则崩角在地,甘言谀词,争妍献媚.公意自得,曰:“某侍郎缺,某补之;某给谏缺,
明嘉靖年间,宰相严嵩惯于作威作福,很多人都攀附他,为了能讨得一官半职,甚至不惜认他为干爹.
有一天晚上,严嵩坐在内厅中,那些攀附于他的假儿义子纷纷前来谒见.严嵩叫他们入内,他们一个个几乎都跪着往里走.进去后又在地上连连嗑头,甜言蜜语,呵谀奉承,争相献媚.
严嵩十分得意地给他们安排某个空缺的职位,诸如待朗、给谏等等.众人又都叩首拜谢,曲意逢迎,极尽谄媚之能事.
过了一会儿,忽然听得屋瓦上有人行走的声音,众人嚷嚷着要去捉拿,结果那个人吓得失足落在了地上.大家拿来灯火照着看,原来是个衣服破旧的人,呆立着不敢说话,严嵩怀疑是贼,就命人将他拿住准备交给主管官吏处罚.
那人急忙跪下来行至严嵩面前说:“小人并非是贼,乃是乞丐.”
严嵩说:“你既然是乞丐,为何到这里来?”
乞丐说:“小人确有隐衷,倘若大人能够宽恕,小人愿意说完一句话就死.”
严嵩允许乞丐自述其事.
乞丐说:“小人叫张禄,郑州人.和我一起乞讨的叫钱秃子.春季时商人云集,钱秃子所到之处,人们都施给他钱或米;小人虽然也有所得,但终究没人给钱.小人就问钱秃子是什么原因,他说:“我等作乞丐,要能说会道,要会谄媚人.你不得要领,得到的自然不能跟我相比了.”
小人求他指教,钱秃子坚决不肯.小人想到大人的门下,每夜来乞官讨职者,他们能说会道和谄媚人的本事,应当高出钱秃子十倍不止.所以小人不辞远道而来,暗中窥探,已经有三个月了.今日才刚刚摸出点门道,不幸就露出了踪迹.希望大人能施以鸿恩,宽恕小人.”
严嵩听得大为惊愕,但很快又看着众人笑着说:“乞讨也有门道,你们的谄媚说道,真可称是他们的师父啊!”
众人咕咕诺诺,不敢辩驳.于是,严嵩饶了乞丐的罪,让众人将他领去,日夜传授他谄媚之术.不过一年,张禄就学成了,他回去再去乞讨,果然得到的钱就比钱秃子要多许多.