be rendered as 应该怎么翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 12:23:42

be rendered as 应该怎么翻译?
be rendered as 应该怎么翻译?

be rendered as 应该怎么翻译?
以、、、样的方式提供或呈现

被呈现为

So shocked or astonished as to be rendered speechless.
惊呆的:震惊得说不出话的

be rendered as 应该怎么翻译? rendered toothless怎么翻译 尽可能可以翻译成as possible as I 不行的话应该怎么翻? 英语翻译the 404.html template will never be rendered. be around for a long time中的be around应该怎么翻 to be怎么翻? P79问:everybody gets as much money as be of the needs1.get 这里怎么解释2.as much money as 这里翻译成:和.钱以样多吗? be different from 的反义词 the same as 的否定应该怎么写 英语翻译(1)The decision to leave Kimberly with Mr.Mays rendered her suit debated .(2)Thus he made clear that she was more than just property to be handled as adults saw fit.PS:做四级真题时不理解的句子~ 请问‘What do you think to be your best thing about your job?’应该怎么翻? 英语翻译Some people believe that friendship is essential in life,that without friends,one would be rendered useless and helpless.However,my view on friendship is——快翻! “我会好好的”翻译成英语怎么翻?译为 I will be fine 对吗 应该怎么翻才准确 请高手帮忙 谢谢 英语翻译:Treat others as you wanted to be treated?翻译成 己所不欲 勿施于人是不合适的?怎么翻译好 I do not choose to bid as fully explained in a letter to be transmitted under separate cover.怎么翻 as with怎么用 翻译成什么 英语翻译中间这个as much怎么翻 vendor prints to be approved as noted at least准确点的应该怎么翻译,尤其是at least 英语翻译such as我们应该怎么做