英文中说把sth.kick into the long grass 是不是推后的意思,最好讲一下这个说法的来源,跟踢球有关吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 11:13:14

英文中说把sth.kick into the long grass 是不是推后的意思,最好讲一下这个说法的来源,跟踢球有关吗?
英文中说把sth.kick into the long grass
是不是推后的意思,最好讲一下这个说法的来源,跟踢球有关吗?

英文中说把sth.kick into the long grass 是不是推后的意思,最好讲一下这个说法的来源,跟踢球有关吗?
跟踢球没关系,是英语习语,比“推后”还要严重,是永久性的搁置,不予考虑,像现在的朝核问题,就被kicked into the long grass了,这个短语的英文意思如下(不用给你翻译了吧?):
If an issue or problem is kicked into the long grass,it is pushed aside and hidden in the hope that it will be forgotten or ignored.