英语翻译一 your loving eyes see right through me,cannot play a saint,cannot pretend...这里的“cannot play a saint”我翻译成“故做神圣”,大致是这个意思吗?二 Neverending rain on your little parade,nothing to do with a love

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 11:02:13

英语翻译一 your loving eyes see right through me,cannot play a saint,cannot pretend...这里的“cannot play a saint”我翻译成“故做神圣”,大致是这个意思吗?二 Neverending rain on your little parade,nothing to do with a love
英语翻译
一 your loving eyes see right through me,
cannot play a saint,cannot pretend...
这里的“cannot play a saint”我翻译成“故做神圣”,大致是这个意思吗?
二 Neverending rain on your little parade,
nothing to do with a love affair.
三 Do not forget what we are,until the end,meant to be one.“meant to be one.”是合为一体的意思吗?
四 When heaven cries and you are gone,
you stole my soul,it breaks my heart.最后一句谁来翻译下
高云公子 - 举人 五级
给我讲下第二个地方该怎么翻译啊

英语翻译一 your loving eyes see right through me,cannot play a saint,cannot pretend...这里的“cannot play a saint”我翻译成“故做神圣”,大致是这个意思吗?二 Neverending rain on your little parade,nothing to do with a love
一 是的
二 是与风流韵事无关
三 本该合为一体
四 当天空垂泪 你已去
你偷走我的灵魂 让我心碎

一 再不能心如止水
二 不停歇的雨落在你的小小的炫耀(?)上,跟一场恋爱无关
三不要忘记我们直到最后都是天造地设的一双。同意高云公子的说法。
be meant to do
照道理[照规矩]应该
四天空落泪,斯人已逝。
你偷去我的灵魂,我的心都破碎。...

全部展开

一 再不能心如止水
二 不停歇的雨落在你的小小的炫耀(?)上,跟一场恋爱无关
三不要忘记我们直到最后都是天造地设的一双。同意高云公子的说法。
be meant to do
照道理[照规矩]应该
四天空落泪,斯人已逝。
你偷去我的灵魂,我的心都破碎。

收起

第一句的“故作神圣”是正确的。
第三句是“我们本应是在一起的”,meant to be是“本来就应该如何”
第四句的翻译:
天在痛哭,而你已远去;
你偷去我的灵魂,让我一人心碎。

英语翻译Loving strangers,loving strangers,loving strangers,oh…Loving strangers,loving strangers,loving strangers,oh…I’ve got a hole in my pocketwhere all the money has goneand I’ve got a whole lot of workto do with your heartcause it’s 英语翻译Loving strangers,loving strangers,loving strangers,oh…Loving strangers,loving strangers,loving strangers,oh…I’ve got a hole in my pocket where all the money has gone and I’ve got a whole lot of work to do with your heart cause it 英语翻译Love is like the sun coming out of the clouds and warming your soul.And thanks for loving me. The Loving From Your Heart 歌词 I need your loving me 翻译 英语翻译一 your loving eyes see right through me,cannot play a saint,cannot pretend...这里的“cannot play a saint”我翻译成“故做神圣”,大致是这个意思吗?二 Neverending rain on your little parade,nothing to do with a love 英语翻译be loving who are you love 英语翻译我好像问得太啰嗦了,没人回答,就翻译下这一句吧.I will be your loving girl a sorry to this guy. 英语翻译〔Loving You 爱着你是一句不能安置的话语枯萎在爱的斑斓深海里Loving You 爱着你可是一转身就消散褪去挣扎着被冲上岸又被掩埋〕就这几句, 英译中:Best wishes to you and your loving ones too 请问:Thank you for your loving me tender.怎么翻译? 英语翻译Hand in hand,loving and loving you,being with you forever什么意思 英语翻译sarah mclachlan - forgivenessloving,lying enemyi have seen your face beforenever thought again i'd seedidn't want to anymorei remember your loving eyesand the moonlit kissthe evening lullabies i will truly missthrough the years we had it 英语翻译[ti:i just cant stop loving you][ar:michael jackson]i just cant stop loving youmichael jacksoni hear your voice soi call your name...whispers at morningour love is dawningheavens glad you cameyou know how i feelthis thing cant go wrongim 英语翻译是BLUE 的made for loving you ,不要搞错 英语翻译No words are necessary between two loving hearts. 英语翻译Loving you in silence?这样翻译对吗?如果不对, 英语翻译Loving u is like food to my soul.