君子慎所藏的原文和解释是什么越详细越好,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 05:20:07

君子慎所藏的原文和解释是什么越详细越好,
君子慎所藏的原文和解释是什么
越详细越好,

君子慎所藏的原文和解释是什么越详细越好,
原文:
子曰:"商也好与贤己者处,赐也好说不若己者.不知其子视其父,不知其人视其友,不知其君视其所使,不知其地视其草木.故曰与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所与处者焉."
译文:孔子说:商人喜欢和说自己好话的人相处,身在高位的人喜欢与不如自己的人相处.如果不了解儿子就看看他的父亲,不了解这个人就看看他的朋友,不了解这个君主就看看他的臣下,不了解这里的土地就看看在这土地上生长的草木.所以说和品行优良的人交往,就好像进入了摆满芳香的兰花的房间,久而久之闻不到兰花的香味了,这是因为自己和香味融为一体了.和品行不好的人交往,就像进入了放满臭咸鱼的仓库,久而久之就闻不到咸鱼的臭味了,这也是因为你与臭味融为一体了.朱砂所蕴涵的一定是红色,墨漆所蕴藏的也一定是黑色,所以君子必须谨慎地选择朋友.

原文如上。但有几处重要的修改。

商:即卜商,姓卜名商,字子夏,孔子的弟子之一。
赐:即端木赐,姓端木名赐,字子贡。

藏:收藏,放置。
孔子说:子夏喜欢和比自己更贤德的人相处,子贡喜欢与不如自己的人交往。(他们两个这样做对吗?孔子启发大家思考。)如果不了解一个做儿子的,就可以看看他的父亲;如果不了解这个人;就可以考察他的朋友;不了解这个君主就看...

全部展开

原文如上。但有几处重要的修改。

商:即卜商,姓卜名商,字子夏,孔子的弟子之一。
赐:即端木赐,姓端木名赐,字子贡。

藏:收藏,放置。
孔子说:子夏喜欢和比自己更贤德的人相处,子贡喜欢与不如自己的人交往。(他们两个这样做对吗?孔子启发大家思考。)如果不了解一个做儿子的,就可以看看他的父亲;如果不了解这个人;就可以考察他的朋友;不了解这个君主就看看他的臣下,不了解这里的土地就观察在这土地上生长的草木。所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖鲍鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了;藏丹的地方时间长了回变红,藏漆的地方时间长了回变黑,也是环境影响使然啊!所以说真正的君子必须谨慎地选择自己处身的环境(人、事和外在的物质环境)。

收起