英语翻译1.一粥一饭,当思来处不易,半丝半缕,横念物力维艰.2.岁不寒无以知松柏,事不难无已知君子.就这两句高手翻译下吧看了 1 2 楼的回答,囧死我了cypress are not cold is nothing to know ...这句真

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 13:57:31

英语翻译1.一粥一饭,当思来处不易,半丝半缕,横念物力维艰.2.岁不寒无以知松柏,事不难无已知君子.就这两句高手翻译下吧看了 1 2 楼的回答,囧死我了cypress are not cold is nothing to know ...这句真
英语翻译
1.一粥一饭,当思来处不易,半丝半缕,横念物力维艰.
2.岁不寒无以知松柏,事不难无已知君子.
就这两句高手翻译下吧
看了 1 2 楼的回答,囧死我了
cypress are not cold is nothing to know ...这句真经典
2 No cold without knowledge,no matter not known.饿小弟我还是懂点英文。

英语翻译1.一粥一饭,当思来处不易,半丝半缕,横念物力维艰.2.岁不寒无以知松柏,事不难无已知君子.就这两句高手翻译下吧看了 1 2 楼的回答,囧死我了cypress are not cold is nothing to know ...这句真
一定要直译吗?
不知道可不可以意译呢?
直译:
一粥一饭,当思来处不易,半丝半缕,横念物力维艰.
From each bowl of steamed rice or porridge,think how difficult to grow it.From half string of cloth,remember how difficult to produce it.
2.岁不寒无以知松柏,事不难无已知君子.
Cypress and pine can not be known without cold,a gentleman can not be known without hardship.
意译:
一粥一饭,当思来处不易,半丝半缕,横念物力维艰.
(从布上的一缕线中看到生产的不易,从一粒米中学习对平凡事物的珍惜)
See the difficulties of production from each string of cloth,and learn to cherish ordinary stuff from each grain of rice.
岁不寒无以知松柏,事不难无已知君子.
(一棵松树的的品质需要依靠寒冷来验证,一位君子的品质需要依靠磨练来验证.)
The quality of a pine is verify by cold,the quality of a gentleman is verify by challenge.
我试了一下,没用翻译器 ,但还是稍失了神韵啊.可见中文之博大精深.
不管怎么样还是希望可以帮到你咯

1. A a rice porridge, when does not come easy, Bansi half-strand, cross-dimensional concept and material difficulties.
2. Year-old pine and cypress are not cold is nothing to know, things is not hard no known gentleman。
绝对正确!

楼上的翻译了写什么啊!机器翻译太坑人了。
翻译这样的句子要好好斟酌,我先想想。

1 A rice porridge, when one is to place, half of the half, silk material difficult to read.
2 No cold without knowledge, no matter not known.

1.a rice porridge, when does not come easy, Bansi half-strand, cross-dimensional concept and material difficulties.
2. Year-old pine and cypress are not cold is nothing to know, things is not hard...

全部展开

1.a rice porridge, when does not come easy, Bansi half-strand, cross-dimensional concept and material difficulties.
2. Year-old pine and cypress are not cold is nothing to know, things is not hard no known gentlemen.
或者
1.gruel food, when thinks place is not easy, half silk half wisp, the horizontal memento strength barely survives.
2. years old do not have not coldly know the pine and cypress, the matter are not difficult the not known gentleman.

收起

1. even a grain is from hard work, even a string is diffcult to make
2. only obstacles could find competent from incapable, only adversity would reveal man from cowards.

一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕, 一粥一饭,当思来处不易 的下半句是什么 是“一粥一饭当思来之不易”还是“一粥一饭当思来处不易”? 中国谚语---一饭一粥,当思来处不易 一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰.这句话的意思是什么?一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰.这句话的意思. 一粥一饭,当思来处不易; 半丝半缕,恒念物力维艰出自哪? 一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰.的意思,多一点越多越好 一粥一饭,当思来处不易; 半丝半缕,恒念物力维艰. 是意思? “一粥一饭当思来处不易,半丝半缕恒念物力维艰”告诫了人们什么? 英语翻译一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰.——明·朱柏庐《治家格言》意思是:一碗粥饭,当想来之不易;半根丝线,常记织得艰难.意指衣食来之不易,不能浪费. 《朱子家训》中这样教诲我们:一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰.  这是什么意  《朱子家训》中这样教诲我们:一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰. 英语翻译这个是文章朱子家训 [清]朱用纯 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁.既昏便息,关锁门户,必亲自检点.一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰.宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井.自奉 英语翻译1.一粥一饭,当思来处不易,半丝半缕,横念物力维艰.2.岁不寒无以知松柏,事不难无已知君子.就这两句高手翻译下吧看了 1 2 楼的回答,囧死我了cypress are not cold is nothing to know ...这句真 朱子家训 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁.既昏便息,关锁门户,必亲自检点.一粥一饭,当思来处不易;求给我翻译 , 一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰.是我国传统治家格言吗?还是锄禾日当午,汗滴禾下土.谁知盘中餐,粒粒皆辛苦. 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁 既昏便息,关锁门户,必亲自检点.一粥一饭,当思来处不易. 半丝半缕,恒念物力维艰.宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井.《朱子家训》根据上文有关语句写出两个成语? 谁能给我说一说【朱子治家格言】其中一段的意思?黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁.既昏便息,关锁门户,必亲自检点.一粥一饭,当思来处不易.半丝半缕,恒念物力维艰.宜未雨而绸缪,毋临渴而 第1个回答出来的重谢朱子治家格言 1)黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁.既昏便息,关锁门户,必亲自检点.2)一粥一饭,当思来处不易.半丝半缕,恒念物力维艰.3)宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井.4