英语翻译武德四年,王世充平后,其行台仆射苏世长以汉南归顺.高祖责其后服.世长稽首曰:“自古帝王受命,为逐鹿之喻,一人得之,万夫敛手.岂有猎鹿之后,忿同猎之徒,问争肉之罪也?”高祖与

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 19:01:55

英语翻译武德四年,王世充平后,其行台仆射苏世长以汉南归顺.高祖责其后服.世长稽首曰:“自古帝王受命,为逐鹿之喻,一人得之,万夫敛手.岂有猎鹿之后,忿同猎之徒,问争肉之罪也?”高祖与
英语翻译
武德四年,王世充平后,其行台仆射苏世长以汉南归顺.高祖责其后服.世长稽首曰:“自古帝王受命,为逐鹿之喻,一人得之,万夫敛手.岂有猎鹿之后,忿同猎之徒,问争肉之罪也?”高祖与之有旧,遂笑而释之.后从猎于高陵,是日大获,陈禽于旌门.高祖顾谓群臣曰:“今日畋,乐乎?”世长对曰:“陛下废万几,事畋猎,不满十旬,未为大乐.”高祖色变,既而笑曰:“狂态发耶?”对曰:“为臣私计则狂,为陛下国计则忠矣.”尝侍宴披香殿,酒酣,奏曰:“此殿隋炀帝之所作耶?何雕丽之若是也!”高祖曰:“卿好谏似直,其心实诈.岂不知此殿是吾所造,何须诡疑是炀帝?”对曰:“臣实不知.但见倾宫、鹿台,琉璃之瓦,并非帝王节用之所为也.若是陛下所造,诚非所宜.臣昔在武功,幸当陪侍.见陛下宅宇才蔽风霜,当此时亦以为足.今因隋之侈,人不堪命,数归有道,而陛下得之,实谓惩其奢淫,不忘俭约,今于隋宫之内,又加雕饰,欲拨其乱,宁可得乎?”高祖每优容之.前后匡谏讽刺,多所宏益.

英语翻译武德四年,王世充平后,其行台仆射苏世长以汉南归顺.高祖责其后服.世长稽首曰:“自古帝王受命,为逐鹿之喻,一人得之,万夫敛手.岂有猎鹿之后,忿同猎之徒,问争肉之罪也?”高祖与
武德四年,高祖平定王世充后,他的行台仆射苏世长带着汉南来归顺.高祖指责他归顺迟了.苏世长深深作了一个揖说:“自古以来帝王登基,都是用擒鹿来作比喻,一个人获得了,其他众人便放手了.哪里有捕获鹿以后,还忿恨其他同猎的人,追究他们争夺鹿的罪名呢?”高祖和他有旧交,便一笑而过.后来苏世长与高祖在高陵围猎,那天收获很多,高祖命令将捕获的禽兽陈列在旌门.高祖环顾四周后问众位大臣说:“今天围猎,快乐吗?”苏世长回答说:“皇上您错过了许许多多的猎物,今天围猎,不过收获一百来只,不算十分快乐!”皇上吃惊得脸色都变了,后来又笑着说:“你发颠了吗?”苏世长回答说:“如果仅从我的角度来考虑便是发狂了,但如果从您的角度来考虑则是一片忠心呀!”苏世长曾经在披香殿侍候皇上用餐,酒喝到高兴的时候,上奏道:“这座宫殿是隋炀帝建的吧?为什么雕刻装饰这么像呢?”高祖回答说:“你好进谏像个直率的人,其实内心狡诈.你难道不知道这座宫殿是我建的,为什么要假装不知道而怀疑是隋炀帝建的呢?”苏世长回答说:“我实在不知道,只是看见倾宫、鹿台、琉璃等如此奢华,不是一位崇尚节约的君王所做的.如果真是您建造的,实在不合适呀!我是一介武夫,有幸能在这里陪侍.看见皇上的房屋能蔽风霜,就认为足够了.隋炀帝因为竭尽奢靡,百姓不堪忍受而造反,您得到了江山,其实是对他竭尽奢靡的惩罚,自己也要不忘节俭呀.现在在他的宫殿内又大加装饰,想拨乱反正,难道可能吗?”高祖每次都给他好的脸色.苏世长前前后后多次进谏,高祖从中得到极大的好处.

这是《苏世长讽谏》吗?

武德四年,王世充抵公正后,他走台仆射箭苏世超过拿来汉南回家顺。高祖责他后穿。世超过稽首说:“自从古老帝王受命,作逐鹿的喻,一人得的,很多夫敛手。怎么会有猎鹿的后,气愤的样子一样的猎的徒,问争肉类的罪呢?”高祖和的有旧,于是笑并且放下的。后跟从猎在高陵,这日大的获,陈禽在旌门。高祖难道询问群臣说:“今日畋,乐呢?”世超过回答说:“陛下(臣子对皇帝的称呼)放弃很多放东西的,事畋猎,不笼罩十旬,还没有作...

全部展开

武德四年,王世充抵公正后,他走台仆射箭苏世超过拿来汉南回家顺。高祖责他后穿。世超过稽首说:“自从古老帝王受命,作逐鹿的喻,一人得的,很多夫敛手。怎么会有猎鹿的后,气愤的样子一样的猎的徒,问争肉类的罪呢?”高祖和的有旧,于是笑并且放下的。后跟从猎在高陵,这日大的获,陈禽在旌门。高祖难道询问群臣说:“今日畋,乐呢?”世超过回答说:“陛下(臣子对皇帝的称呼)放弃很多放东西的,事畋猎,不笼罩十旬,还没有作大的乐。”高祖色变,已经并且笑说:“狂态发育耶?”回答说:“作臣偏心计就狂,作陛下(臣子对皇帝的称呼)国计就忠心了。”曾经侍宴披香殿,酒酣,奏说:“这样殿隋炀帝的处所振作耶?凭什么雕漂亮的象这呢!”高祖说:“卿好建议似直,他心实诈。怎么会不适应这样殿这我处所造,凭什么必须诡疑这炀帝?”回答说:“臣实不适应。但看见倾宫、鹿台,琉璃的瓦,一起非帝王节用的处所作呢。象这陛下(臣子对皇帝的称呼)处所造,诚非处所当然。臣过去在武功,幸当陪侍。看见陛下(臣子对皇帝的称呼)宅宇才蔽风霜,当这样的时候也是拿来作足够。今因隋的侈,人不堪命,几回家有道路途径,并且陛下(臣子对皇帝的称呼)得的,实询问惩他奢淫,不忘俭规定,今在隋宫的内,又施加雕饰,想拨他颠倒错乱,宁可得呢?”高祖每优仪容的。前去后匡建议诱劝浇灌,多处所宏值得。

收起

武德四年,高祖平定王世充后,他的行台仆射苏世长带着汉南来归顺。高祖指责他归顺迟了。苏世长深深作了一个揖说:“自古以来帝王登基,都是用擒鹿来作比喻,一个人获得了,其他众人便放手了。哪里有捕获鹿以后,还忿恨其他同猎的人,追究他们争夺鹿的罪名呢?”高祖和他有旧交,便一笑而过。后来苏世长与高祖在高陵围猎,那天收获很多,高祖命令将捕获的禽兽陈列在旌门。高祖环顾四周后问众位大臣说:“今天围猎,快乐吗?”苏世长...

全部展开

武德四年,高祖平定王世充后,他的行台仆射苏世长带着汉南来归顺。高祖指责他归顺迟了。苏世长深深作了一个揖说:“自古以来帝王登基,都是用擒鹿来作比喻,一个人获得了,其他众人便放手了。哪里有捕获鹿以后,还忿恨其他同猎的人,追究他们争夺鹿的罪名呢?”高祖和他有旧交,便一笑而过。后来苏世长与高祖在高陵围猎,那天收获很多,高祖命令将捕获的禽兽陈列在旌门。高祖环顾四周后问众位大臣说:“今天围猎,快乐吗?”苏世长回答说:“皇上您错过了许许多多的猎物,今天围猎,不过收获一百来只,不算十分快乐!”皇上吃惊得脸色都变了,后来又笑着说:“你发颠了吗?”苏世长回答说:“如果仅从我的角度来考虑便是发狂了,但如果从您的角度来考虑则是一片忠心呀!”苏世长曾经在披香殿侍候皇上用餐,酒喝到高兴的时候,上奏道:“这座宫殿是隋炀帝建的吧?为什么雕刻装饰这么像呢?”高祖回答说:“你好进谏像个直率的人,其实内心狡诈。你难道不知道这座宫殿是我建的,为什么要假装不知道而怀疑是隋炀帝建的呢?”苏世长回答说:“我实在不知道,只是看见倾宫、鹿台、琉璃等如此奢华,不是一位崇尚节约的君王所做的。如果真是您建造的,实在不合适呀!我是一介武夫,有幸能在这里陪侍。看见皇上的房屋能蔽风霜,就认为足够了。隋炀帝因为竭尽奢靡,百姓不堪忍受而造反,您得到了江山,其实是对他竭尽奢靡的惩罚,自己也要不忘节俭呀。现在在他的宫殿内又大加装饰,想拨乱反正,难道可能吗?”高祖每次都给他好的脸色。苏世长前前后后多次进谏,高祖从中得到极大的好处。

收起

英语翻译就是“武德四年,王世充平后……高祖每优容之”这段 武德四年,王世充平后.是哪个文言文啊要翻译与答案 英语翻译苏世长讽谏武德四年,王世充平后,其行台仆射苏世长,以汉南归顺.高祖责其后服,世长稽首曰:“自古帝王受命,为逐鹿之喻.一人得之,万夫敛手.岂有猎鹿之后,忿同猎之徒,问争肉之罪 英语翻译武德四年,王世充平后,其行台仆射苏世长以汉南归顺.高祖责其后服.世长稽首曰:“自古帝王受命,为逐鹿之喻,一人得之,万夫敛手.岂有猎鹿之后,忿同猎之徒,问争肉之罪也?”高祖与 唐高祖武德四年的开元通宝,开元所代表的意思为: 唐高祖武德四年的开元通宝,开元所代表的意思为 唐高祖武德四年的开元通宝,开元所代表的是什么意思 公元623年是唐朝的什么年份?是武德么?武德几年? 唐高祖武德四年的开元通宝,开元所代表的意思是什么?1.开辟新纪元 2.年号 英语翻译需要翻译的内容如下:武则天,生于唐高祖武德七年(624年),祖籍并州文水(今山西省文水县),生于利州(今四川省广元市).其父以经营木材为业,家境殷实,富有钱财.隋炀帝大业末 什么是武德 英语翻译冯立,武德中为东宫率,甚被隐太子亲遇.太子之死也,左右多逃散,立叹曰:“岂有生受其恩,而死逃其难!”于是率兵犯玄武门,苦战,杀屯营将军敬君弘.谓其徒曰:“微以报太子矣.”遂 文言文《太宗轶事》(武德二年八月······)翻译 唐高祖武德元年(618年)九月邙山之战的经过? 文成武德是什么意思 文成武德 解释! 文成武德是什么意识 【武德郎】是什么意思?