文言文 李翱《扬烈妇传》译文!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 12:02:16

文言文 李翱《扬烈妇传》译文!
文言文 李翱《扬烈妇传》译文!

文言文 李翱《扬烈妇传》译文!
http://baike.baidu.com/view/1890421.htm 建中四年(公元738年),李希烈攻陷了汴州,接着又将掠夺陈州,分出他的部队几千人,开拔到达项城县.将掠取这里的财物,俘虏捆绑这里的男女,到陈州会师.县官李侃不知怎么才好.他的妻子杨氏说:“您是县官,叛贼到了,就应当守卫,虽然力量不足,但你即使死在这件事上,也是尽了你应尽的职责.假如您逃跑,那么谁来守城?”李侃说:“军队与钱财都没有了,该怎么办?”杨氏说:“假如不守住,县城就会被叛贼抢夺去,粮仓里储藏的粮食都成了叛军的积聚的了,政府的财库都成了他的财产,百姓都成了他们的士兵,俘虏,国家还有什么呢?夺取贼兵的财物,吃他们的粮食,重赏鼓励敢死的士兵,那样的话一定能成功的.”于是把差役,百姓召集到房厅里.杨氏说:“县官,确实是一城之主,虽然如此,任期满了就离职而去,但不像官吏百姓那样.官吏百姓,都是本地人,祖坟在这里,应该相互出力死守这个县城,怎能忍心丧失忠义品格而成为叛贼俘虏呢?”众人都流泪答应了她死守县城.于是杨氏宣布命令:“凡是用砖瓦石块击中贼人的,奖赏他千钱;用刀箭兵器之类击中敌人的,奖赏他万钱.”于是得到数百人,李侃带领他们登上了城墙.杨氏亲自为他们煮饭让他们吃,不分老小,一定照顾周到均匀,杨氏让李侃对敌人通话:“项城父老,守义而决不从贼,都全力死守不怕牺牲,即使得到我们的城也不能显示你们的军威,不如赶快离去,白白地失利,没有什么好处.”叛贼都笑了.这时有飞箭射中李侃的手,李侃受伤而归.杨氏责备他说:“你不在,那么谁能坚持固守阵地!即使死在城上,岂不比死在家里有意义吗?”李侃就忍着伤痛,又登上了城墙.项城是小地方,没有长戟劲弩精良武器,没有高高的城墙和深深的护城河来固守.叛贼气焰嚣张,率领他们的士兵将要跳过城墙而攻下项城.此时守城士兵用普通的弓箭射贼人,射中了他们的统帅,落马而死.他们的统帅是李希烈的女婿.叛贼失势了,于是一个个全都逃跑了.项城的人没有伤亡.刺史把李侃的功劳上报了,上级下命令调李侃任绛州太平(今山西临汾)县令.杨氏到现在还活着 [1] 妇女的美德,是要奉养父母公婆,恭敬孝顺,和妯娌关系和睦,对老幼孝敬慈爱,并且能不丧失贞节的,那就是贤女了.对于分清战争形势,明白攻守、勇敢刚烈的道理,这是公卿大臣们都难以做到的.自从战争频发,朝廷注重施恩表彰,防守、抵抗敌人的大臣,凭借坚固、深险的城池,储蓄如山的粮食,发放军饷从容而不吝啬,穿上铠甲,背着弓箭在战场上奔驰的,不知有多少人.那些没有作战的勇气,没有坚守的才智,没有效死的忠心,弃城逃跑的人也有.是些什么人啊?像杨氏这样的,只是个妇女,孔子说:“仁者肯定也有勇气.”杨氏算得上这种人了.评论说:人们的通常观点,都认为后来的人比不上古人.贤能的人从古代就很少,更何况后代了?真的出现了,和古人没什么差别.像高愍女、杨烈妇等人,就算是古代的烈女,有比她们强多少?我担心她们的事迹被湮灭而得不到流传,所以叙述下来,并打算告诉给写史书的官员.