英语翻译(意思表达对就行,不用严格按格式翻译)我认为如果把销售作为我的第一份正式工作,将是很有挑战性的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 15:47:38

英语翻译(意思表达对就行,不用严格按格式翻译)我认为如果把销售作为我的第一份正式工作,将是很有挑战性的
英语翻译
(意思表达对就行,不用严格按格式翻译)
我认为如果把销售作为我的第一份正式工作,将是很有挑战性的

英语翻译(意思表达对就行,不用严格按格式翻译)我认为如果把销售作为我的第一份正式工作,将是很有挑战性的
I think it'll be very challenging if I take sales as my first formal job.

I feel it challenging to begin my career with sales representative.

i think if sales was my first proper job, it will be very challenging

I think if I take marketing as my frist job,will very challenging for me.

It will be very challenging if I take marketing as my first job.

英语翻译(意思表达对就行,不用严格按格式翻译)我认为如果把销售作为我的第一份正式工作,将是很有挑战性的 英语翻译不用按照字面意思逐字翻译.大致表达这个词就行了 英语翻译不用照字翻译,能表达清楚意思而且句子通顺就行了,自己看着翻, 英语翻译《按照我们之前商量好的,我把详细信息发邮件给你.》上面一句话,用英语都可以怎么表达呢,意思对就好,不用照搬 英语翻译:“对某人要求严格” ? 对某事严格的英语翻译 英语翻译也可以不用按我讲的中文翻,只要是这个意思就行. 英语翻译只要意思对就行. 英语翻译不一定按那个翻译 或许您有更好的表达 意思一样就行 对某事要求严格的英语翻译 对……要求严格 的英语翻译 英语翻译 你没有必要对他那么严格 英语翻译我想写一篇关于中美文化差异的论文,语言通顺就可以,不用严格按下面的翻.不要软件翻的,麻烦大家了,翻译内容如下:比喻的民族性对词语翻译的影响比喻的基础是词语在联想上的 英语翻译我想写一篇关于中美文化差异的论文,语言通顺就可以,不用严格按下面的翻.不要软件翻的,麻烦大家了,内容如下:色彩文化的差异对翻译的影响色彩与人类的生活息息相关,没有五光 英语翻译大多数的国际学生选择去一个说不同语言的国家(意思对就行了 不用逐字翻译 英语翻译差不多那个意思 能表达出意思就行~用那个cross开头行不行? 英语翻译这句话怎么翻译啊?或大概意思,能表达出这个意思就行. 英语翻译“我大致选了一下,计算了一下价格,得出这么几个备选方案,您看看,怎么样?”意思对就行,多一句少一句没关系,表达顺序也没关系