he seems harmless一般来说应该这样解释“他看起来不会对别人造成伤害”可不可以这样解释“他看起来不会受到别人的伤害?”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 06:15:46

he seems harmless一般来说应该这样解释“他看起来不会对别人造成伤害”可不可以这样解释“他看起来不会受到别人的伤害?”
he seems harmless
一般来说应该这样解释“他看起来不会对别人造成伤害”
可不可以这样解释“他看起来不会受到别人的伤害?”

he seems harmless一般来说应该这样解释“他看起来不会对别人造成伤害”可不可以这样解释“他看起来不会受到别人的伤害?”
不行,只能解释为“对别人”,其实可以用流行语言翻译的更酷一些:
他看上去人畜无害.

不可以 不是被伤害 是主动的伤害别人

他好象并无恶意

第二种理解不妥!因为“harmless”是由“harm”衍生出来的形容词,而
“harm”做动词时表示“对...有害”,“使...受到伤害”,而不是“受到...
的伤害”或者“被...伤害”。这是一个表示主动性的词语。“harmless”的意
思与“harm”相对应为“(对)...有害的”。这句话可以理解为,他看起来是
无害的。...

全部展开

第二种理解不妥!因为“harmless”是由“harm”衍生出来的形容词,而
“harm”做动词时表示“对...有害”,“使...受到伤害”,而不是“受到...
的伤害”或者“被...伤害”。这是一个表示主动性的词语。“harmless”的意
思与“harm”相对应为“(对)...有害的”。这句话可以理解为,他看起来是
无害的。

收起