关于狗的文言文和翻译,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 04:08:26

关于狗的文言文和翻译,
关于狗的文言文和翻译,

关于狗的文言文和翻译,
原文:
  去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺.一夕,有盗逾墙而入.犬吠,僧觉 .盗劈僧首,立仆.遂越货而亡 .翌日,二小僧入室见之,讶甚.乃诣官府诉之,其犬亦从 .途经一酒肆,见五六徒狂饮.犬伫足不前,僧怪之.俄而犬跃入肆,啮一徒不置.僧疑为盗,缚而送官.吏审之,果然.盖犬亦有智也.
编辑本段译文:
  距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛.一天晚上,有个小偷翻越墙头进入庙内.狗大叫起来,一僧人醒了,(发现了那个小偷).于是小偷就砍下僧人的头,僧人倒在地上,死了.于是小偷抢劫完财物后逃走了.第二天,有两个小僧人进入房间,看见了那位僧人的尸体,非常惊讶.于是到官府报案,那只狗也和他们一起去了.路上经过一个酒馆,看见五六个酒徒在喝酒狂欢.狗停止脚步不向前走,僧人(对此)觉得很奇怪.不一会儿狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒徒不放.僧人怀疑他是小偷,便绑起来送到官府.官吏审问后,果然是他.原来狗也是有智慧的啊!
编辑本段词
  1.去:距离.  2.许:左右.(的地方)   3.刹( chà) :寺庙.  4.颇:很,比较.  5.盗:古代盗是小偷,贼是强盗.  6.逾:翻过.  7.觉:醒来.  8.遂:于是,就.  9.越:偷.  10.亡:逃走.  11.诣:到.去.  12.从:跟从,跟随 .  13.肆:店铺.  14.怪:对···感到奇怪.  15.啮:咬 .  16.置:放.  17.盖:用在句首,表示原因,原来的意思.  18.立仆:立刻倒下去(死了).  19.疑:对...感到怀疑.  20.翌日:第二天.  21.俄而:一会儿.  22.徒:酒徒.
编辑本段文言知识:
  “逾”指“越”.上文“有盗逾墙而入”,意为有个小偷翻越墙头进入庙内.又“逾午方至”,意为过了中午才到;“年逾六十”,意为年龄超过了六十岁.
编辑本段智犬表现:
  一.智犬是警觉,能够及时发现小偷,提醒僧人注意;   二.智犬是记忆,在第二天可以准确的从5,6个人里面发现小偷.  狗有思维能力,能够把这两点做的很多,可谓其智了!  也充分的说明了狗的嗅觉,在满身酒气的5,6人中找到小偷.