中国食物英语介绍要求初二的水平

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 07:02:05

中国食物英语介绍要求初二的水平
中国食物英语介绍
要求初二的水平

中国食物英语介绍要求初二的水平
饺子Jiăozi (Chinese transliteration),gyōza (Japanese transliteration),or pot sticker is a Chinese dumpling,widely popular in China and Japan as well as outside of East Asia,particularly in North America.
Jiaozi typically consist of a ground meat and/or vegetable filling wrapped into a thinly rolled piece of dough,which is then sealed by pressing the edges together or by crimping.Jiaozi should not be confused with wonton:jiaozi have a thicker,chewier skin and a flatter,more oblate,double-saucer like shape (similar in shape to ravioli),and are usually eaten with a soy-vinegar dipping sauce (and/or hot chili sauce); while wontons have thinner skin,are sphere-shaped,and are usually served in broth.The dough for the jiaozi and wonton wrapper also consist of different ingredients.
In Korean cuisine,filled dumplings are called mandu.Although some variations are similar to Chinese jiaozi or Japanese gyoza in filling,shape and texture,Korean mandu are generally more like Mongolian buuz or Turkish mantı.
汤圆Tangyuan
Tangyuan is the traditional food for the Lantern Festival or Yuanxiao Festival.The small dumpling balls are usually made of glutinous rice flour.
We call these balls yuanxiao or tangyuan.Obviously,they get the name from the festival itself.Made of sticky rice flour filled with sweet stuffing and round in shape,it symbolizes family unity,completeness and happiness.
The fillings inside the dumplings or yuanxiao are either sweet or salty.Sweet fillings are made of sugar,Walnuts,sesame,osmanthus flowers,rose petals,sweetened tangerine peel,bean paste,or jujube paste.A single ingredient or any combination can be used as the filling.The salty variety is filled with minced meat,vegetables or a mixture.
The way to make yuanxiao also varied between northern and southern China.The usual method followed in southern provinces is to shape the dough of rice flour into balls,make a hole,insert the filling,then close the hole and smooth out the dumpling by rolling it between your hands.In North China,sweet or non-meat stuffing is the usual ingredient.The fillings are pressed into hardened cores,dipped lightly in water and rolled in a flat basket containing dry glutinous rice flour.A layer of the flour sticks to the filling,which is then again dipped in water and rolled a second time in the rice flour.And so it goes,like rolling a snowball,until the dumpling is the desired size.
粽子Zongzi
Zongzi is the festive food traditionally served during Dragon Boat Festival celebrations.
During the Duanwu Festival,a glutinous rice pudding called zongzi is eaten to symbolize the rice offerings to Qu.Ingredients such as beans,lotus seeds(莲子),chestnuts(栗子),pork fat and the golden yolk of a salted duck egg are often added to the glutinous rice.The pudding is then wrapped with bamboo leaves,bound with a kind of raffia and boiled in salt water for hours.

Tzung Tzu 粽子现在这样翻译了呵呵~~~

饺子Jiăozi (Chinese transliteration), gyōza (Japanese transliteration), or pot sticker is a Chinese dumpling, widely popular in China and Japan as well as outside of East Asia, particularly in Nort...

全部展开

饺子Jiăozi (Chinese transliteration), gyōza (Japanese transliteration), or pot sticker is a Chinese dumpling, widely popular in China and Japan as well as outside of East Asia, particularly in North America.
Jiaozi typically consist of a ground meat and/or vegetable filling wrapped into a thinly rolled piece of dough, which is then sealed by pressing the edges together or by crimping. Jiaozi should not be confused with wonton: jiaozi have a thicker, chewier skin and a flatter, more oblate, double-saucer like shape (similar in shape to ravioli), and are usually eaten with a soy-vinegar dipping sauce (and/or hot chili sauce); while wontons have thinner skin, are sphere-shaped, and are usually served in broth. The dough for the jiaozi and wonton wrapper also consist of different ingredients.
In Korean cuisine, filled dumplings are called mandu. Although some variations are similar to Chinese jiaozi or Japanese gyoza in filling, shape and texture, Korean mandu are generally more like Mongolian buuz or Turkish mantı.
汤圆Tangyuan
Tangyuan is the traditional food for the Lantern Festival or Yuanxiao Festival. The small dumpling balls are usually made of glutinous rice flour.

收起

中国食物英语介绍要求初二的水平 中国食物的英文介绍要求400字左右.最好较为详细.高一水平! 求介绍中国与外国食物的六年级水平的英语作文今天之内给高分... 用英语介绍中国的传统食物——粽子 有谁能够用英语介绍中国的传统食物做法 介绍美国电影壮志凌云的英语作文(初二水平) 用英语说说中国的食物的好处和外国食物的坏处六年级水平,快~~~~~ 介绍中国的英语作文(六年级水平) 英语演讲稿 介绍中国在外国,想用英语来介绍中国的文化,食物,人3分钟. 用英语介绍自己喜欢的运动水平是初二学生的水平,30词左右, 写一篇英语作文,要求是介绍自己和父母喜欢的和不喜欢的运动,颜色,食物介绍食物要按照三餐介绍,60词 中国食物的介绍 英文关于介绍中国食物方面的,用英文 用英语介绍中国某一旅游景点(初三的水平)要是初三的水平第三人称 英语短文介绍中国的60词! 急! 有的快发! 用初二的英语知识 以My Last Trip To Shanghai 为题写一篇初二水平八十词英语作文 要求 天气怎么样 还去了哪里 和谁去 做了什么事 吃了什么食物 那儿的人怎么样 自己的感受 找介绍达芬奇的英语文章要初二的水平可以看懂的,最好有中文翻译 写一篇介绍一部电影的短篇英语作文快,简单一点,初二水平的 求中国食物的英语作文,要介绍中国食物的特点,换算成中文要100字以内.要翻译成中文啊,要少一点的