英语翻译亲爱的 Jenny!首先我声明我是中国人,且我的英文不好!事实上我们以前通过一次信,但那是很久以前了,你一定忘了!我偶然发现我E-mail通讯里还保留着有你的地址,你是否记得你以传教士

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 07:54:09

英语翻译亲爱的 Jenny!首先我声明我是中国人,且我的英文不好!事实上我们以前通过一次信,但那是很久以前了,你一定忘了!我偶然发现我E-mail通讯里还保留着有你的地址,你是否记得你以传教士
英语翻译
亲爱的 Jenny!
首先我声明我是中国人,且我的英文不好!
事实上我们以前通过一次信,但那是很久以前了,你一定忘了!
我偶然发现我E-mail通讯里还保留着有你的地址,你是否记得你以传教士的名义在中国延吉市的一个教堂里教英语.当时我还给自己起名个英文名叫“Ceallen”,现在回想实在可笑,严重违背了英语名字的规律及发音,我中文名叫Qu Guangyu.我本来去朝鲜族教堂是想巩固我的韩语,没想到双丰收.
Dr Jenny
First of all,I explain I'm Chinese and my Enlish not good.
Actually we had wrote each other one time.I think you must forgot it.
I unexpected saw my address list of e-mail have your address.
Are you remember you teached english name of boanerges to the church in Yanji China?Then,I 起名 to myself call the “Ceallen”,That’s facetiosity bethink,it’s breach of Enlish name rule and pronunciation.My Chinese name is Qu Guangy.Actually I want to improve my Korean in a Chaoxian(Korean) nationality church (没想到)get in double harvest pleasantly surprised.

英语翻译亲爱的 Jenny!首先我声明我是中国人,且我的英文不好!事实上我们以前通过一次信,但那是很久以前了,你一定忘了!我偶然发现我E-mail通讯里还保留着有你的地址,你是否记得你以传教士
Dear Jenny
First of all,I explain I'm Chinese and my Enlish not good.
Actually we had wrote each other one time.I think you must forgot it.
I unexpected saw that your address in my address list of e-mail.
Are you remember you teached english name of boanerges to the church in Yanji China? Then,I named myself "Ceallen", that's facetiosity bethink, it’s breach of English name rule and pronunciation. My Chinese name is Qu Guangy. Actually I want to improve my Korean in a Chaoxian(Korean) nationality church however get myself in double harvest pleasantly surprised.