英语翻译1、若舍郑以为东道主,行李之往来,供其乏困,君亦无所害.2、所以谴将守关者,备他盗之出入与非常也.3、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?4、秦之遇将军,可谓深矣,父母宗族,皆为戮没
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/22 02:07:53
英语翻译1、若舍郑以为东道主,行李之往来,供其乏困,君亦无所害.2、所以谴将守关者,备他盗之出入与非常也.3、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?4、秦之遇将军,可谓深矣,父母宗族,皆为戮没
英语翻译
1、若舍郑以为东道主,行李之往来,供其乏困,君亦无所害.
2、所以谴将守关者,备他盗之出入与非常也.
3、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?
4、秦之遇将军,可谓深矣,父母宗族,皆为戮没.
英语翻译1、若舍郑以为东道主,行李之往来,供其乏困,君亦无所害.2、所以谴将守关者,备他盗之出入与非常也.3、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?4、秦之遇将军,可谓深矣,父母宗族,皆为戮没
1.假如放弃灭郑的打算,而让郑国作为您秦国东道上的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们所缺乏的东西,对您秦国来说,也没有什么害处.
2.(我)派遣军队守住函谷关的原因,是(为了)防备其他盗贼进来和意外事故发生.
3.现在别人是刀和砧板,我们是(砧板上面任人宰割)鱼肉,还告辞干什么呢?
4.秦国对待将军,可以说是刻毒透顶了.父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴.
1.假如放弃灭郑的打算,而让郑国作为您秦国东道上的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们所缺乏的东西,对您秦国来说,也没有什么害处.
2.之所以派遣将领守卫关隘,是为了防备其他盗贼进来和意外事故的发生啊.
3.如今的形势人家好象是切肉的刀和案板,我们是鱼肉,好有什么说的呢。
4.秦国对待将军你的知遇之恩,可以说太深了阿,父母宗族全都被杀了。...
全部展开
1.假如放弃灭郑的打算,而让郑国作为您秦国东道上的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们所缺乏的东西,对您秦国来说,也没有什么害处.
2.之所以派遣将领守卫关隘,是为了防备其他盗贼进来和意外事故的发生啊.
3.如今的形势人家好象是切肉的刀和案板,我们是鱼肉,好有什么说的呢。
4.秦国对待将军你的知遇之恩,可以说太深了阿,父母宗族全都被杀了。
收起
1.如果您放弃郑国,让它存在,以郑国为秦国东边道上的主人,秦国的外交人员经过郑国,郑国可以供给他们所缺少的粮食,您也没有什么害处。
2.之所以派遣将士守卫关口是为了防止有偷盗及其他非常事件的发生。
3.如今的形势人家好象是切肉的刀和案板,我们是鱼肉,好有什么说的呢?
4.秦国对待将军,可以说是刻毒透顶了。父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴。...
全部展开
1.如果您放弃郑国,让它存在,以郑国为秦国东边道上的主人,秦国的外交人员经过郑国,郑国可以供给他们所缺少的粮食,您也没有什么害处。
2.之所以派遣将士守卫关口是为了防止有偷盗及其他非常事件的发生。
3.如今的形势人家好象是切肉的刀和案板,我们是鱼肉,好有什么说的呢?
4.秦国对待将军,可以说是刻毒透顶了。父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴。
收起