英伦风情 这个词用英语怎么说?1楼不过词霸的翻译。可是对于amorous feelings flirtatious expressions 单独查一下morous,lirtatious你就知道这该有多么的龌龊了。所以坚决不能采用。谢谢你们的回答,2

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 06:43:35

英伦风情 这个词用英语怎么说?1楼不过词霸的翻译。可是对于amorous feelings flirtatious expressions 单独查一下morous,lirtatious你就知道这该有多么的龌龊了。所以坚决不能采用。谢谢你们的回答,2
英伦风情 这个词用英语怎么说?
1楼不过词霸的翻译。可是对于amorous feelings flirtatious expressions 单独查一下morous,lirtatious你就知道这该有多么的龌龊了。所以坚决不能采用。
谢谢你们的回答,2楼说得很有道理,可是物品只是想知道风情这个词怎么说,或者风土人情呢?

英伦风情 这个词用英语怎么说?1楼不过词霸的翻译。可是对于amorous feelings flirtatious expressions 单独查一下morous,lirtatious你就知道这该有多么的龌龊了。所以坚决不能采用。谢谢你们的回答,2
The outlandish scenary and folklores of U.K

如果它是用来做专栏名称,文章标题等.完全没有必要把风情2字 按照字面意思生译出来的
直接说england 或者 londong 或者 life in Londong/England, London/England Kelaidescope
Beautiful London/England 就可以了

风情应该指"风土人情"好些,如果"英伦"是指英国伦敦的话,我建议
"The natural conditions and social customs of London,U.K."

风情: 耗时:0ms 洪恩在线
amorous feelings flirtatious expressions