请问,该怎么理解were it not for

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 04:58:54

请问,该怎么理解were it not for
请问,该怎么理解were it not for

请问,该怎么理解were it not for
虚拟语气
意为“如果不是为了~”
虚拟语气中,若句中有were 或者had,可以把他们提前到句首,还原的话,应该是if it were not for~

虚拟语气,如果不是因为…就…

若不是有…的话,若非

请问,该怎么理解were it not for 请问it is not the bad thing it is often supposed to be该怎么翻译! 英语翻译it looks as if children were not better (off ) in 2009 than they were in 2010其中 off 怎么理解 请分析下 Were it not for The fruits that made it to the U.K.were green on the outside and,...The fruits that made it to the U.K.were green on the outside and,more often than not,hard with an unpleasant taste within.请问这句话中,made it to the U.K.应该怎么理解? It's indeed two-pence colored.译文:真是物美价廉.请问该这么理解?特别是那个colore该怎么理解? love does not return to a thing it desires 这句话该怎么理解 急 答的好有分! 下面这句话里面“as it were”怎么理解?.with his knowledge in the straight theatre as it were he was able to bring to the party that I think probably other directors would not have done. 请问:悲莫悲兮生虽离,乐莫乐兮心相知,该怎么理解 英语翻译请问这句话该怎么理解? 请问大乖佛教该怎么理解? 虚拟语气:If the bridge were packed with cars,it would…请问were是不是该改成was? 请问第2句话是什么意思呢?该怎么分析理解.I heard that the woman is not far away from falling in love with you if she admire you very much.Is it true?Lol,you are so funny!:] Maybe,that could be true!I wonder if that's how it really wor make it your own这句话该怎么理解 It's raining.You want to go out.but not in the rain.请问这里的but not 怎么理解呢?有点疑问,后半句理解为:别淋雨?但不是在下雨天?哪个是正确的呢? 请问下面的英语单选怎么选,为什么多谢啦!______ for your help, we'd never have been able to get over the difficulties.A. If it were not B. Had it not been C. Had it not D. If we had not been 英语翻译We were actually not out to make a name for ourselves―it just happened really.我查不到be out to do这个用法...out在这里怎么理解? were it not for the sun中for怎么解释啊