赛翁失马,简略翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 16:01:54

赛翁失马,简略翻译
赛翁失马,简略翻译

赛翁失马,简略翻译
原文:
近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡.人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归.人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀.人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战.近塞之人,死者十九.此独以跛之故,父子相保.
译文:
靠近长城一带的人们中,有一个擅长精通术数的人,他的马无缘无故逃跑到了胡人的地方.人们都对他的不幸表示安慰.老翁却说:“这怎么就不能成为好事呢?”过了几个月,他的马带领着胡人的骏马回来了.人们都祝贺他.老翁说:“这怎么就不能成为祸害呢?”他家中有许多好马,他的儿子喜欢骑马,有一次骑马的时候从马上掉下来摔折了大腿骨.人们都来安慰他.老翁说:“这怎么就不能成为好事呢?”过了一年,胡人大举入侵长城一带,青壮年可以劳役的男子都拉开弓弦去作战.靠近长城一带的居民死了十分之九.唯独他的儿子因为瘸了一条腿的缘故,没有被征去打仗,父子俩得以互相保全.(之后就有了“塞翁失马 焉知非福”这个成语)

老翁丢马

a loss may turn out to be a gain

泛指未按要求做事反而取得意想不到的收获。