赏析文言文 孔子学琴 包括 译文 实词解释…… 请认真对待 Thank you very much.选自 史记

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 16:06:47

赏析文言文 孔子学琴 包括 译文 实词解释…… 请认真对待 Thank you very much.选自 史记
赏析文言文 孔子学琴 包括 译文 实词解释…… 请认真对待 Thank you very much.
选自 史记

赏析文言文 孔子学琴 包括 译文 实词解释…… 请认真对待 Thank you very much.选自 史记
孔子向师襄子学琴,一首曲子学了十天还在弹,师襄子说:“可以继续了.”孔子说:“曲子虽然已经能走下来,但还没能把握其中韵致规律和结构.”过了一段时间,师襄子又说:“韵致已经把握,可以增加新曲了.”孔子说:“可是我还没能得其心志.”又过了一段时间,师襄子说:“志趣已得,现在可以学别的了.”孔子说:“此曲志趣虽然已得,但我还没能完全进入他的心智境界,得其为人.”又过了一段时间,孔子神情俨然,仿佛进到新的境界:时而庄重穆然,若有所思,时而怡然高望,志意深远;终于,他说道:“我找到他了:默然黝黑,颀然高大,目光深邃,心系苍生,王者气度,胸怀天下,除了文王,还能是谁呢?”师襄子听到后,赶紧起身再拜,答道:“我的老师也认为这正是《文王操》呵.” 这个故事在《史记·孔子世家》(原文一段附后),《韩诗外传》、《孔子家语》、《列子》上都有记载,它不仅给后人树立了一个难得的学习音乐的榜样,也反映出身为万世师表的大教育家孔子自己的好学、善学的精神和品质.“孔子持文王之声知文王之为人”(《韩诗外传》 -卷五),也再次涉及前面提过的“知音”的问题.
这是译文 .