语文文言文蝴恋花翻译及原文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 04:27:14

语文文言文蝴恋花翻译及原文
语文文言文蝴恋花翻译及原文

语文文言文蝴恋花翻译及原文
蝶恋花很多的.
蝶恋花·伫倚危楼
伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际.
草色烟光残照里,无言谁会凭阑意.
拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味.
衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴.
【作者】:柳永 【朝代】:北宋 【体裁】:词
这是一首怀人词.采用“曲径通幽”的表现方式,抒情写景,感情真挚.巧妙地把飘泊异乡的落魄感受,同怀恋意中人的缠绵情思融为一体.
“伫倚危楼风细细”.说登楼引起了“春愁”.全词只此一句叙事,便把主人公的外形象象一幅剪纸那样突现出来了.“风细细”,带写一笔景物,为这幅剪影添加了一点背景,使画面立刻活跃起来了.
“望极春愁,黯黯生天际”,极目天涯,一种黯然魂销的“春愁”油然而生.“春愁”,又点明了时令.对这“愁”的具体内容,词人只说“生天际”,可见是天际的什么景物触动了他的愁怀.从下一句“草色烟光”来看,是春草.芳草萋萋,刬尽还生,很容易使人联想到愁恨的联绵无尽.柳永借用春草,表示自己已经倦游思归,也表示自己怀念亲爱的人.那天际的春草,所牵动的词人的“春愁”究竟是哪一种呢?词人却到此为止,不再多说了.
“草色烟光残照里,无言谁会凭阑意”写主人公的孤单凄凉之感.前一句用景物描写点明时间,可以知道,他久久地站立楼头眺望,时已黄昏还不忍离去.“草色烟光”写春天景色极为生动逼真.春草,铺地如茵,登高下望,夕阳的余辉下,闪烁着一层迷蒙的如烟似雾的光色.一种极为萋美的景色,再加上“残照”二字,便又多了一层感伤的色彩,为下一句抒情定下基调.
“无言谁会凭阑意”,因为没有人理解他登高远望的心情,所以他默默无言.有“春愁”又无可诉说,这虽然不是“春愁”本身的内容,却加重了“春愁”的愁苦滋味.作者并没有说出他的“春愁”是什么,却又掉转笔墨,埋怨起别人不理解他的心情来了.作者把笔宕开,写他如何苦中求乐.“愁”,自然是痛苦的,那还是把它忘却,自寻开心吧!
“拟把疏狂图一醉”,写他的打算.他已经深深体会到了“春愁”的深沉,单靠自身的力量是难以排遣的,所以他要借酒浇愁.词人说得很清楚,目的是“图一醉”.为了追求这“一醉”,他“疏狂”,不拘形迹,只要醉了就行.不仅要痛饮,还要“对酒当歌”,借放声高歌来抒发他的愁怀.但结果却是“强乐还无味”,他并没有抑制住“春愁”.故作欢乐而“无味”,更说明“春愁”的缠绵执着.
至此,作者才透露这种“春愁”是一种坚贞不渝的感情.他的满怀愁绪之所以挥之下去,正是因为他不仅不想摆脱这“春愁”的纠缠,甚至心甘情愿为“春愁”所折磨,即使渐渐形容憔悴、瘦骨伶仃,也决不后悔.“为伊消得人憔悴”才一语破的:词人的所谓“春愁”,不外是“相思”二字.
这首词妙紧拓“春愁”即“相思”,却又迟迟不肯说破,只是从字里行间向读者透露出一些消息,眼看要写到了,却又煞住,掉转笔墨,如此影影绰绰,扑朔迷离,千回百折,直到最后一句,才使真象大白.词相思感情达到高潮的时候,戛然而止,激情回荡,感染力更强了.

哪篇啊