有些阅读书本(英语阅读理解)它每篇都有中文翻译的是不是好过没中文翻译的我就是这种感觉如果读得明一篇阅读要查5次以上字典的,还有的 就不想再读而如果有中英互译,那就更好(不用担心

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 04:27:40

有些阅读书本(英语阅读理解)它每篇都有中文翻译的是不是好过没中文翻译的我就是这种感觉如果读得明一篇阅读要查5次以上字典的,还有的 就不想再读而如果有中英互译,那就更好(不用担心
有些阅读书本(英语阅读理解)
它每篇都有中文翻译的
是不是好过没中文翻译的
我就是这种感觉
如果读得明一篇阅读要查5次以上字典的,还有的
就不想再读
而如果有中英互译,
那就更好(不用担心这个看不懂
那个看不懂)

有些阅读书本(英语阅读理解)它每篇都有中文翻译的是不是好过没中文翻译的我就是这种感觉如果读得明一篇阅读要查5次以上字典的,还有的 就不想再读而如果有中英互译,那就更好(不用担心
其实我觉得阅读一篇文章并不一定要认识每一个单词,想想你读中文报纸,没准还会碰到一个不认识的子呢,你会当时去查字典吗?不会!猜猜上下文的意思喽!如果生词太多,那么这篇文章要么放弃,如果必须要读,那么我建议你先通读一边,遇到不认识的字做个记号,不要停,继续读,等到读完后看看到底有多少个生词,先尽力去猜猜看,要知道,猜词的本领是非常重要的,尤其是在考试中,笔者猜词的本领不错,就是这样日积月累的.猜是第一步,看看哪些词实在是猜不到的,自己有迫切想要知道的,那么就查字典,记住不要轻易查字典.说到现在,好像有点偏题,但是以个人经验,有中文翻译的实在是害人不浅,会让你形成依赖性,你根本不会坚持把文章看完,那是个诱惑,也是毒品!所以建议最好不要使用这样的阅读材料!对于一些比较轻松的读物,比如说书虫系列,我个人很喜欢,那些书一般生词不多,而且有趣味性,故事情节大多知道,所以即使遇到生词猜出来也不难.你不妨试试.
罗嗦了这么多最后再说一句,字典是拐杖,所以要自己站里,就必须抛开拐杖!不过一定的词汇量却是一切的基础,所以还是要完成资本的原始积累!当你的词汇量大了,生词自然美那么多了.嘿嘿!