英语翻译How considerate and wonderful of you to remember my birthday.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 12:08:57

英语翻译How considerate and wonderful of you to remember my birthday.
英语翻译
How considerate and wonderful of you to remember my birthday.

英语翻译How considerate and wonderful of you to remember my birthday.
原文是:Dear Laura,I was truly enraptured beyond expression to receive your flowers which turned our living room into a garden.How considerate and wonderful of you to remember my birthday.You just couldn't have selected anything I had have liked more!You have a positive genius for selecting the right gift!.
译文:亲爱的劳拉,我真的非常欣喜无法表达收到您的鲜花(的高兴的心情),这些鲜花简直把我的卧室变成了花园啊.赠送我生日的这些礼品(这些鲜花)你真是想的太周到太完美了啊.而你(为什么)连我一样很喜欢的礼品也没有选择啊!(只是你没有精选我比较喜欢的任何一种礼品)你真是在选择正确的礼品上有绝对正确的天才啊.
如果知道“It is very kind of you to help me (你帮助我真是太好了),【现在分析:How considerate and wonderful of you to remember my birthday -----> 】那么 :it was very considerate and wonderful of you to remember (such flowers ) to my birthday .意思是:你把这些鲜花赠送到我的生日上真是太周到太完美了,这时如果变成感叹句“感叹”多么 周到和多么完美,就是:How considerate and wonderful of you (it was) to remember (such flowers)to my birthday .意思是:赠送我生日的这些礼品(这些鲜花)你想的是多么的周到和完美啊),只是由于有了上下文·省略的东西可能你没有看出来啊【见我的括号(.)注释)】.

你能记住我的生日真是太贴心,太棒了。
how+adj+句子/短语 感叹句
how wonderful you sing 你唱的太棒了
类似
what a wonderful night 多么美好的夜晚
what+ 冠词+adi +名词

翻译:第一个具有自动调节功能刹车的产品就是福特的产品,然后在后保险杠上这段话里有三个独立的句子,第一个句子中,It是形式主语,不定式结构to