英语翻译美国有个名叫尊本伯特的药剂师,研制了一种用来治头疼、头晕的糖浆.配方研制出来后,他嘱咐店员加水调配.一天,小店员因为粗心,把苏打水当做了白开水,这一来,“糖浆”冒气泡了.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 15:17:24

英语翻译美国有个名叫尊本伯特的药剂师,研制了一种用来治头疼、头晕的糖浆.配方研制出来后,他嘱咐店员加水调配.一天,小店员因为粗心,把苏打水当做了白开水,这一来,“糖浆”冒气泡了.
英语翻译
美国有个名叫尊本伯特的药剂师,研制了一种用来治头疼、头晕的糖浆.配方研制出来后,他嘱咐店员加水调配.一天,小店员因为粗心,把苏打水当做了白开水,这一来,“糖浆”冒气泡了.小店员闯了祸很害怕,就一下子把它喝了下去,觉得味道还很不错,便把这事告诉了药剂师.药剂师尝了尝果然挺好,后来他又经过多次试验,终于配制出一种口感很好的饮料,并把专利权卖给了一个饮料商.就这样,闻名世界的可口可乐问世了.

英语翻译美国有个名叫尊本伯特的药剂师,研制了一种用来治头疼、头晕的糖浆.配方研制出来后,他嘱咐店员加水调配.一天,小店员因为粗心,把苏打水当做了白开水,这一来,“糖浆”冒气泡了.
The United States has a statue of the Burt called the pharmacist,developed a method used to ward off headaches,dizziness of the syrup.Formulation developed,he asked the clerk add water allocation.One day,a small staff because of carelessness,the soda water as a drinking water,which,the "syrup" to take a bubble.Small shop got into trouble very afraid,suddenly it drink it down,I feel very good taste,he gave the matter told the pharmacist.Sure enough,a pharmacist tasted quite good,and later he repeated trials,and finally the preparation of a taste of a good drink,and to patents sold a beverage business.In this way,the world-famous Coca-Cola was born.