英语翻译像其他语言国家大部分都是音译,但也有好多不是音译的,比如美国是怎么译的,英国,怎么也想不出来美国跟USA有什么音译还有最重要的,日本韩国的人名是如何翻译的,他们的名字与英

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 00:01:35

英语翻译像其他语言国家大部分都是音译,但也有好多不是音译的,比如美国是怎么译的,英国,怎么也想不出来美国跟USA有什么音译还有最重要的,日本韩国的人名是如何翻译的,他们的名字与英
英语翻译
像其他语言国家大部分都是音译,但也有好多不是音译的,比如美国是怎么译的,英国,怎么也想不出来美国跟USA有什么音译
还有最重要的,日本韩国的人名是如何翻译的,他们的名字与英文名字有什么联系.比如安倍晋三 怎么就安倍了,怎么就晋三了,
还有韩国人的姓 比如金,补,李他们自己不会些这仨字的,英文里面更没边际.
为什么日韩人不拿他们的音译呢?

英语翻译像其他语言国家大部分都是音译,但也有好多不是音译的,比如美国是怎么译的,英国,怎么也想不出来美国跟USA有什么音译还有最重要的,日本韩国的人名是如何翻译的,他们的名字与英
英美国家翻译日本人名,是按日文的发音写成英文.
中国翻译日文和韩文,是按日文和韩文的意思翻译成中文.
因为日文、韩文都有和中文相对应的文字,而英文没有.

英语翻译像其他语言国家大部分都是音译,但也有好多不是音译的,比如美国是怎么译的,英国,怎么也想不出来美国跟USA有什么音译还有最重要的,日本韩国的人名是如何翻译的,他们的名字与英 英语翻译这音译差的有够多的呀 不过也是 北欧几个国家都是音译过来的 不过只有瑞典音译的最好听哈哈 英语翻译如题,一般国家都是按译名或者音译,“希腊”是怎么回事呢 英语翻译吴冰洁请大家用这三种语言音译 “我爱你”用二十个国家语言音译一下 哪种语言可以在欧洲大部分的国家通行? 英语翻译一般都是音译,但我看日中的名字好像是字译啊.要是中国没这个字又怎么办? 关于国名翻译大部分国家名称翻译成中文都是用音译的,也有些是意译的但是,我有点不明白为什么要把SWEDEN翻译成瑞典?是由于瑞典语吗? 英语翻译:其实大部分精神分裂者都是天才 哪个国家的语言像英语?但不是韩国,是和英语很接近,但又不是英语. 欧洲大部分国家为什么,国旗都是用几种颜色组成的? 英语翻译:大部分的知识都在书本,但有些知识和重点都是书本上和别的地方找不到的. 英语翻译音译 英语翻译像下面这样的音译歌词,例如 i love you 音译就是 矮辣屋油 中东被称为什么国家?大部分国家的语言.宗教.信仰相同 一些国家的语言中用“契丹”的音译称中国,这说明了什么? 一些国家的语言中用契丹的音译称中国,这说明了什么? 给力是什么意思?是从其他语言翻译的音译吗/谢谢了,大神帮忙啊