英语翻译翻译《后汉书、卷二十七》丹子有同门生丧亲,家在中山,白丹欲往奔慰.结侣将行,丹怒而挞之,令寄缣以祠焉.或问其故,丹曰:“交道之难,未易言也.世称管、鲍,次则王、贡;张、陈凶
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 10:24:04
英语翻译翻译《后汉书、卷二十七》丹子有同门生丧亲,家在中山,白丹欲往奔慰.结侣将行,丹怒而挞之,令寄缣以祠焉.或问其故,丹曰:“交道之难,未易言也.世称管、鲍,次则王、贡;张、陈凶
英语翻译
翻译《后汉书、卷二十七》
丹子有同门生丧亲,家在中山,白丹欲往奔慰.结侣将行,丹怒而挞之,令寄缣以祠焉.或问其故,丹曰:“交道之难,未易言也.世称管、鲍,次则王、贡;张、陈凶其终,箫、朱隙其末,故知全之者鲜矣.”时人服其言.
英语翻译翻译《后汉书、卷二十七》丹子有同门生丧亲,家在中山,白丹欲往奔慰.结侣将行,丹怒而挞之,令寄缣以祠焉.或问其故,丹曰:“交道之难,未易言也.世称管、鲍,次则王、贡;张、陈凶
丹(姓王名丹,东汉时期官至太子太傅)的儿子的一个朋友有亲人去世,此人家住中山,儿子告诉丹说他想要去朋友家中慰问.结伴的人已经准备出发了,丹很生气,并且鞭打惩罚了儿子,只让他捎去贵重的丝绸等物品表示一下哀思就足够了.有的人问丹为什么要这样做,丹说:“交朋友引以为同道的艰难,并不容易说清楚,世人都称颂管仲和鲍叔牙的‘管鲍之交’,其次感叹王吉与贡禹的深厚友情;但是也有张耳、陈馀这样早先交情深厚,最终彼此杀戮,难得善终的,以及萧育和朱博这样先是交好,后又反睦成仇的例子,所以说能真正完全懂得友情的人太少了.”当时的人们都对丹的话很信服.
英语翻译翻译《后汉书、卷二十七》丹子有同门生丧亲,家在中山,白丹欲往奔慰.结侣将行,丹怒而挞之,令寄缣以祠焉.或问其故,丹曰:“交道之难,未易言也.世称管、鲍,次则王、贡;张、陈凶
英语翻译谁有《后汉书 卢植传》的翻译?
英语翻译《后汉书 疾风劲草》的翻译,急用,
新唐书 列传 第五十七卷 翻译
英语翻译第四十七卷翻译+原文开头是:吉fen(羽加一个分的fen)字彦宵......
《后汉书.虞延传》在第几卷?
英语翻译初三《后汉书.班梁列传》文言文的翻译
英语翻译翻译下边两段朝廷不以纡不肖,使牧黎民,而性雌猾吏,志除豪贼,且勿相试!然笃等以纡公正,而怨隙有素,逐不敢害.出自 后汉书 酷吏列传第六十七
新唐书 虞世南传 卷一百二 列传第二十七 翻译
史记卷九十七 郦生陆贾列传 第三十七翻译
后汉书四十三卷翻译.何敝字文高,扶风平陵人也.的那个.最后一句是吏人共刻石,颂敝功德
英语翻译资治通鉴.卷二百八十八 开头是 “西京留守 ,同平章王守恩,性贪鄙,专事聚敛.
西京杂记卷二 翻译
老学庵笔记卷二翻译
急 后汉书 黄叔度传后汉书 黄叔度传的翻译
后汉书 吴汉传翻译
《后汉书 孔奋传》的翻译
后汉书翻译吴汉篇的