陆绩怀桔的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 07:40:48

陆绩怀桔的翻译
陆绩怀桔的翻译

陆绩怀桔的翻译
原文
  陆绩,三国时吴人也.官至太守,精于天文、历法.陆绩年六岁,于九江见袁术.术令人出橘食之.绩怀三枚,去拜辞术,而橘坠地.术笑曰:“陆郎作客而怀橘,何为耶?”绩跪对曰:“是橘甘,欲怀而遗母.”术曰:“陆郎幼而知孝,大必成才.”术奇之,后常称说.
译文
  从前,有一个叫陆绩的人,他是三国时期的吴国人.他曾经担任过太守,对天文和历法很精通.陆绩六岁时,到九江去拜见袁术.袁术让人拿出橘子招待他.陆绩怀里藏了三只橘子,临走时,陆绩弯腰告辞时,橘子掉落在地上.袁术笑着说:“陆绩,你来别人家做客,怀里藏了主人的橘子,为什么?”陆绩跪在地上,回答道:“橘子很甜,我想藏在怀里留给母亲吃.”袁术很感动,说:“陆绩年幼就知道孝顺母亲,长大后必定成为有才能的人.”袁术觉得陆绩很奇特,后来常常称赞他.
注释
  1.九江:古地名,今江西九江市
  2.令:让,命令.
  3.出:拿出,取出.
  4.辞:告别
  5.坠:掉下.
  6.对:回答.
  7.是:这是
  8.甘:甜.
  9.遗:wèi,送给.
  10.奇:认为……不同.
  11.之:对.
  12.于:在
  13.太守:州郡的长官
  14.怀:怀里
  15.临:在
  16.行:走
  17.耶:感叹词