帮忙翻译一句高中英语,英译汉.Jefferson felt that the people"may safely be trusted to hear everything true and false, and to form a correct judgement. Were it left to me to decide whether we should have a government without newspapers or n

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 11:25:39

帮忙翻译一句高中英语,英译汉.Jefferson felt that the people"may safely be trusted to hear everything true and false, and to form a correct judgement. Were it left to me to decide whether we should have a government without newspapers or n
帮忙翻译一句高中英语,英译汉.
Jefferson felt that the people"may safely be trusted to hear everything true and false, and to form a correct judgement. Were it left to me to decide whether we should have a government without newspapers or newspapers without a government,I should not hesitate to prefer the latter.
机器翻译的就算了,我也会。谢谢

帮忙翻译一句高中英语,英译汉.Jefferson felt that the people"may safely be trusted to hear everything true and false, and to form a correct judgement. Were it left to me to decide whether we should have a government without newspapers or n
咦,你是高中的吗?
杰斐逊认为,人“是完全可以信赖让他们听到一切真实和虚伪的,然后作出正确的判断.如果让我来决定是否应该有一个没有政府没有报纸或报纸的政府,我不应该犹豫选择后者

efferson认为人“是完全可以信赖让他们听到一切真实和虚伪的,然后作出正确的判断。如果让我来决定是否应该有一个没有政府没有报纸或报纸的政府,我不应该犹豫选择后者。

杰佛逊感到能让自己听到一切真伪,然后得出正确判断的人是值得信赖的。如果让我来决定是否应该有一个没有报纸的政府,还是一份没有政府的报纸,我会毫不犹豫地选择后者。

杰斐逊感觉,人们似乎放心地相信任何他们接受到的信息,无论是真是假,然后形成自己的一套判断准则。如果让我选择要一个不干涉新闻的政府或者得到没有政府干涉的新闻,我会毫不犹豫地选择后者。
我觉得这里的Newspapers应该指代新闻,而不是指单单报纸,如果你不是这么认为的话,也可以把它换回来,呵呵。...

全部展开

杰斐逊感觉,人们似乎放心地相信任何他们接受到的信息,无论是真是假,然后形成自己的一套判断准则。如果让我选择要一个不干涉新闻的政府或者得到没有政府干涉的新闻,我会毫不犹豫地选择后者。
我觉得这里的Newspapers应该指代新闻,而不是指单单报纸,如果你不是这么认为的话,也可以把它换回来,呵呵。

收起