请注意卫生用英语怎么说?请注意卫生For everybody,please pay attention to the hygiene.这也是在超市看到的,感觉不太好,大家有没有好的版本?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/13 11:28:53

请注意卫生用英语怎么说?请注意卫生For everybody,please pay attention to the hygiene.这也是在超市看到的,感觉不太好,大家有没有好的版本?
请注意卫生用英语怎么说?
请注意卫生
For everybody,please pay attention to the hygiene.这也是在超市看到的,感觉不太好,大家有没有好的版本?

请注意卫生用英语怎么说?请注意卫生For everybody,please pay attention to the hygiene.这也是在超市看到的,感觉不太好,大家有没有好的版本?
类似这种标语性的话都是极具中国特色的,英语里没有可供对照的例子,直接翻译成英语会让人觉得怪怪的,因为那绝对是中国式英语.所以这种情况需要对“卫生”做适度的意译,“卫生”这个概念太笼统,像你在超市看到的那个,hygiene在英语里更多的是指个人卫生,比如刷牙洗脸啊比如勤洗澡勤换衣服啊什么的,老外看到我们宣传这个,会觉得很好笑,好像我们中国人平时都很邋遢还需要政府来提倡个人卫生一样,很滑稽.其实我们在公众场合说的“卫生”主要是指随地吐痰和乱扔果皮纸屑这两种不卫生不文明的行为,这是中外都能理解的公众场合的“卫生”的定义.因此可以把这个标语拆分为“禁止随地吐痰”和“禁止乱扔东西”这两条.No Spitting!No Littering!就可以了.至于“为了大家”这种说法,英语里也没这样的说法,硬加上去同样很滑稽,而省略掉也不影响什么.

For you and for me, please pay attention to the hygiene

To everyone, please note that health