英语翻译“公共政策的本质要求其科学化、民主化,而这些所需的必要条件便是确保公共决策制定的法治化,借助于法治的权威确保各项决策按程序进行.公共政策的制定必须按照相关的制度和

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/21 15:05:52

英语翻译“公共政策的本质要求其科学化、民主化,而这些所需的必要条件便是确保公共决策制定的法治化,借助于法治的权威确保各项决策按程序进行.公共政策的制定必须按照相关的制度和
英语翻译
“公共政策的本质要求其科学化、民主化,而这些所需的必要条件便是确保公共决策制定的法治化,借助于法治的权威确保各项决策按程序进行.公共政策的制定必须按照相关的制度和程序,公安政策作为公共政策的一类,政策制定主体无论属于个人还是集体,都必须在制度、规则、程序允许的范围内行使决策权.”

英语翻译“公共政策的本质要求其科学化、民主化,而这些所需的必要条件便是确保公共决策制定的法治化,借助于法治的权威确保各项决策按程序进行.公共政策的制定必须按照相关的制度和
"The essential requirements of the scientific and democratic public policy,which is the necessary condition to ensure the public decision-making under the rule of law,with the aid of the authority of the rule of law to ensure that all policy decisions according to the procedures.The formulation of public policy must be in accordance with the relevant policy and procedures,the public security policy,as a kind of public policy,policy making body regardless of personal or collective,must be within the scope of the systems,rules,procedures allow decisions."
这个答案是用专业软件翻译的,

Nature of public policy requires its scientific and democratic, and the sine qua non of these requirements is to ensure that the rule of law in public decision making, with the authority to ensure tha...

全部展开

Nature of public policy requires its scientific and democratic, and the sine qua non of these requirements is to ensure that the rule of law in public decision making, with the authority to ensure that the decision-making procedure in the rule of law. Public policy must be developed in accordance with the relevant system and procedure, of a public security policy as a public policy, policy-development body whether it is personal or collective, are necessary at the regimes, rules, procedures permit the exercise of decision-making powers.
不知道这个行不行额

收起