翻译:不要对你不应该知道的事情太好奇.(curious)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 08:39:00

翻译:不要对你不应该知道的事情太好奇.(curious)
翻译:不要对你不应该知道的事情太好奇.(curious)

翻译:不要对你不应该知道的事情太好奇.(curious)
Don't be so curious to these things you should never know!

dont be too curious with what you should not know.

Do not be so curious about what you shouldn't know.

翻译:不要对你不应该知道的事情太好奇.(curious) 对你不应该知道的事情,不要感到好奇(be curious about) 翻译 别对你不该知道的事过于好奇 curious “他应该不知道事情的真相”和“他不应该知道事情的真相”怎么翻译 英语翻译实在不好意思因为这些事情麻烦你 你总这样麻烦别人,我认为不太合适这两句话怎么翻译,尤其2中的“合适“有”好,礼貌“的意思,实在不知道怎么翻译 英语翻译“我不知道应该怎么告诉你,只是已经决定的事情不想改变主意,请原谅我的不辞而别,i'm so sorry!”说的对象是老板. 英语翻译不要对我说谎,不要以为我不知道(指的是某件事情),其实我知道,只不过不想说出来而已.括号的里不用翻译.翻译的好还加分. 求很口语的翻译.我想对你说对不起,然而我也想对你说非常感谢你对我的帮助.有些事情我不知道该怎么说? 英语翻译“我认为我们不应该总想着去快速完成一件复杂的事情,或许这对你来说太难了.其实,我们不该过份急切,放慢节奏,打好基础,这样你一定能走得更远.” 翻译 成英文 你不把事情说出来是对的 英语翻译你去做你认为是对的事情。不要太在意别人的说法和看法(不要用翻译器翻) 英语翻译小弟英文太烂,不敢胡乱翻译.不知道准确的英文翻译应该是什么呢? 英语翻译我知道是 Forgive what I've done,但是“对你”怎么翻译呢,老感觉for you 是“为你”的意思,不太恰当. 你做了一件事情,你不知道是对的还是错的,你该怎么判断? 英语翻译我是这样翻译的“你永远活在我心中”——You will always in my heart“太快”——so fast好像是字对字的翻译,不雅致,应该怎样翻译呢? 翻译英语 我注意到你总是很晚睡觉,你应该早早休息,不要太累 英语翻译1.不要再说慌,否则就不会有人再相信你(tell a lie) 2.父母应该教育孩子做正确的事情(ought to) 3.你把自己弄得太累了(drive) 4.如果你不细心,她会让你做所有家务(have sb.doing)要用到括号里 “一些你不知道的事情”翻译成英语是什么?