英语翻译例如以下几句:Hot Flash,Cold CashMore Flash for America's Cash?Mobile Message Marketing:Cash Not Flash Shoppers flash the cash as Year of the Pig looms我认为在这几句中,flash的意思应该是差不多的.应该如何翻译,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 15:40:53

英语翻译例如以下几句:Hot Flash,Cold CashMore Flash for America's Cash?Mobile Message Marketing:Cash Not Flash Shoppers flash the cash as Year of the Pig looms我认为在这几句中,flash的意思应该是差不多的.应该如何翻译,
英语翻译
例如以下几句:
Hot Flash,Cold Cash
More Flash for America's Cash?
Mobile Message Marketing:Cash Not Flash
Shoppers flash the cash as Year of the Pig looms
我认为在这几句中,flash的意思应该是差不多的.应该如何翻译,
1楼的答复没明白,例如:Shoppers flash the cash as Year of the Pig looms 这句怎么翻译?

英语翻译例如以下几句:Hot Flash,Cold CashMore Flash for America's Cash?Mobile Message Marketing:Cash Not Flash Shoppers flash the cash as Year of the Pig looms我认为在这几句中,flash的意思应该是差不多的.应该如何翻译,
hot flash
n.(名词)
潮热:一些妇女在更年期所感到的,因表皮血管瞬间扩张而引起的突然性的,经常是全身性的短暂热感
flash
vt.(口语中)]亮出(财物等); 炫耀; 卖弄
这样你就懂了吧
Shoppers flash the cash as Year of the Pig looms
是指猪年快到了,大家都在商场里大肆购物