Joyce Carol Oates 的短篇小说 Where are you going,where have you been?的中文名称是什么?大意是什么?有没有人有它的译文?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 12:48:56

Joyce Carol Oates 的短篇小说 Where are you going,where have you been?的中文名称是什么?大意是什么?有没有人有它的译文?
Joyce Carol Oates 的短篇小说 Where are you going,where have you been?的中文名称是什么?大意是什么?有没有人有它的译文?

Joyce Carol Oates 的短篇小说 Where are you going,where have you been?的中文名称是什么?大意是什么?有没有人有它的译文?
你将何去何从
故事梗概:一个15岁的叛逆少女Connie在一次夜间outing中看到一个很迷人的帅哥,两人互相多看了一眼.小姑娘也没放在心上.于是有一天,当家人外出、她独自在家时,这个帅哥忽然开着车来约她出去玩,而且把她的姓名身世说得一清二楚,好像很认识一样.小姑娘老早忘了有这回事,警觉起来,把着门不让他进来,自己也不出去,但是也不离开门口.帅哥叫Arnold Friend(注意他的姓),身材很好,穿着时髦,就一直以极蹩脚却极具诱惑力的言辞坚持要她出来一起驾车兜风.小姑娘一直不知所措,最后害怕起来,要报警.此时帅哥终于露出半个真面目,以人身安全相威胁.最后因为太紧张,报警没有成功,在惊惶恐惧之中她还是被他诱惑出去……

你去哪?去过哪?

你去哪里?你现在哪里?没有别的意思。

你要去那里,那里有你呢?
直接翻译是这个
我想意思应该是:寻找自己

你要去哪里,现在在哪里?这个应该是两对话的其中一人问的,没有前后文的结合,只能这样翻译了。

第一句:你去哪里?
第二句:你现在哪里?

有点从哪里来 到哪里去的感觉

你要去那里 那里有你