求翻译一下这段英语.Inclusive education ideal at the negotiating table:accuonts of education possibilities for disabled children within inter-disciplinary team meetings这里accounts老是觉得翻译不通.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 19:46:00

求翻译一下这段英语.Inclusive education ideal at the negotiating table:accuonts of education possibilities for disabled children within inter-disciplinary team meetings这里accounts老是觉得翻译不通.
求翻译一下这段英语.
Inclusive education ideal at the negotiating table:accuonts of education possibilities for disabled children within inter-disciplinary team meetings
这里accounts老是觉得翻译不通.

求翻译一下这段英语.Inclusive education ideal at the negotiating table:accuonts of education possibilities for disabled children within inter-disciplinary team meetings这里accounts老是觉得翻译不通.
融合式教育在以下方面是比较理想的:解释了通过(参加)跨学科的小组会议能够使残疾(智障)儿童获得教育的机会.
account 这里用作名词

账户 报告,怎么就描述不来呢?

进行了权衡和考虑/作出了权衡和考量
融合教育在谈判桌上的理想表达是在跨领域的小组会议上对残障儿童的教育可能性作出权衡和考量。
account 有注意到或意识到某事的意思。