英语翻译Whose is this shirt?这个是对的吗?可以写成Whose shirt is this?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/26 18:53:03

英语翻译Whose is this shirt?这个是对的吗?可以写成Whose shirt is this?
英语翻译
Whose is this shirt?这个是对的吗?可以写成Whose shirt is this?

英语翻译Whose is this shirt?这个是对的吗?可以写成Whose shirt is this?
Whose is that shirt 那件衬衣是谁的?
(回答时用名词性物主代词,比如说it's mine.)
Whose shirt is that 那是谁的衬衣?
(回答则应该用形容词性物主代词,如it's my shirt.)
两句话都没错,表达的是同一个意思,只是表达的方式不一样,所以回答方式也不一样
Whose is this shirt?是可以写成Whose shirt is this?的,意思没变
这就象请求别人帮忙时可以说Can you help me?也可以说Can you give me a hand?句子虽不一样,但表达的意思是完全一样的,都是正确的.

Whose shirt is that 是对的,这是谁的衬衫

后者是对的,前者不是句子,最好用who blongs this shirt
Whose is that shirt ?那件衬衣是谁的?
(回答时用名词性物主代词,比如说it's mine.)
Whose shirt is that ?那是谁的衬衣?
(回答则应该用形容词性物主代词,如it's my shirt.)
两句话都没错,表达的是同一个意思,只...

全部展开

后者是对的,前者不是句子,最好用who blongs this shirt
Whose is that shirt ?那件衬衣是谁的?
(回答时用名词性物主代词,比如说it's mine.)
Whose shirt is that ?那是谁的衬衣?
(回答则应该用形容词性物主代词,如it's my shirt.)
两句话都没错,表达的是同一个意思,只是表达的方式不一样,所以回答方式也不一样
Whose is this shirt?是可以写成Whose shirt is this?的,意思没变
这就象请求别人帮忙时可以说Can you help me? 也可以说Can you give me a hand? 句子虽不一样,但表达的意思是完全一样的,都是正确的。

收起

whose shirt is that是对的,
因为whose是"谁的"意思, 所以"shirt"一定要跟在后面。 变成“谁的衬衫“
整句话就是,这是谁的衬衫。

不可以.
你可以翻成中文看:这是谁的衬衫?whose shirt is this?

Whose is that shirt?和Whose shirt is that?这两种表达都是正确的。在第一个句子中的whose相当于名词性的物主代词;第二句子的whose相当于一个形容词性的物主代词。

Whose shirt is this?也是对的

Whose shirt is that? 是对的。
记得话就从意思记呗
whose shirt is that --- 谁的 衬衫 是 那个
whose is that shirt --- 谁的 是 那个 衬衫 -- 明显不对啊。