英语翻译我知道这句名言的翻译是“没有了目的,生活便暗淡无光.”但这个句子本身看起来似乎是相反的意思,真不明白为什么要这么表达?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 14:50:29

英语翻译我知道这句名言的翻译是“没有了目的,生活便暗淡无光.”但这个句子本身看起来似乎是相反的意思,真不明白为什么要这么表达?
英语翻译
我知道这句名言的翻译是“没有了目的,生活便暗淡无光.”但这个句子本身看起来似乎是相反的意思,真不明白为什么要这么表达?

英语翻译我知道这句名言的翻译是“没有了目的,生活便暗淡无光.”但这个句子本身看起来似乎是相反的意思,真不明白为什么要这么表达?
可以这样理对于目的的渴望,使得生活暗淡无光.这说明,你仍然没有找到目的(标),所以很盲目,所以生活暗淡,如果你找到了目的(标)了,生活就不暗淡了.

我觉得这样做应该就是为了精简吧,英语不是最怕啰嗦吗?名言都这样。

这句话我觉得译得很巧,很符合中国习惯。
原句是很对的,用西方人的思维思考一下就很容易理解了,直译过来应该是这样的:令生活黯淡无光的是希望找到动力(目的)。也就是说,想要动力或目的,其实就是还没有动力或目的,如果有了,也就不用want了,生活也就不会dreary了。
呵呵,毕竟是Eliot的话啊,就是有水平,呵呵...

全部展开

这句话我觉得译得很巧,很符合中国习惯。
原句是很对的,用西方人的思维思考一下就很容易理解了,直译过来应该是这样的:令生活黯淡无光的是希望找到动力(目的)。也就是说,想要动力或目的,其实就是还没有动力或目的,如果有了,也就不用want了,生活也就不会dreary了。
呵呵,毕竟是Eliot的话啊,就是有水平,呵呵

收起

没有了目的,人生便暗淡无光
“What makes life dreary is the want of a motive.” George Eliot
Belows are the real meaning of this phrase:-
Are you where you want to be? Doing what you want to be doing? Spe...

全部展开

没有了目的,人生便暗淡无光
“What makes life dreary is the want of a motive.” George Eliot
Belows are the real meaning of this phrase:-
Are you where you want to be? Doing what you want to be doing? Spending time with the people you want to be with? Feeling fulfilled? Motivated? Are you happy that you are using your talents and potential to the full? How is the future looking? What kind of things are you doing now to affect your future journey in a positive way?
There is no point in having energy and feeling motivated, if you don’t have focus. Lack of focus makes you frustrated, angry, even depressed. You need to have a purpose which will create motives to guide you.
Our purpose and motivation create our thrust - the reason why we do what we do and, just like thrust, our purpose creates our movement forward towards our objective. Expectations lead to attitudes; attitudes to behaviour and behaviour leads to consequences and results.

收起

英语翻译我知道这句名言的翻译是“没有了目的,生活便暗淡无光.”但这个句子本身看起来似乎是相反的意思,真不明白为什么要这么表达? 英语翻译有道翻译:Little did I know about this 我不知道这件事.Little I know about this 我知道这一点.did 存在是为了表示强调,那么为什么有了did和没有了did意思差这么大?还是第二句翻译的有误? 谁知道李嘉诚的名言?大概的意思是:别人没有发现你就去做,等别人发现你做就晚了,等别人做了你才跟着去做那就什么也没有了.就是这句名言我忘记了原文,翻遍了【百度知道】网络都找不 英语翻译重要的是如何生存,而不是如何死去!我想要知道Samuel Johnson这句名言的英文原版, 英语翻译我怎么也读不通…只有这一句后面没有了…请问大家是怎么理解这句的… 英语翻译重要的是如何生存,而不是如何死去!我想要知道Samuel Johnson这句名言的英文原版,我希望知道原版的 英语翻译“蓝的没有了,红的也没有了”怎么翻译 商品粮户口是什么?我知道现在没有了,是历史的产物,但是我想知道. 英语翻译这是奥斯卡王尔德的一句名言求翻译~ 英语翻译没了,才知道什么叫没了 这句在电影里的翻译谁能告诉我下 英语翻译“我等你...可是现在我连等的资格都没有了,对不起,打扰了” 就这句,感觉这句很不错, 英语翻译:我看到一句名言是: 英语翻译“有了那个的时候没有人陪我” 是不对的 不用再回答! 老婆 你就像阳光 没有了你 我的世界 是黑暗的!英语翻译 翻译这句名言的核心给我知道.“一次正义的复仇行动值得再来一次” 英语翻译哥们那是什么翻译。我知道这是美丽的谎言。我可能没说清楚,我要歌词中文翻译!你地明白? 英语翻译“silence is golden”这句英语该怎么翻译、这是以前一个同学给我的一句英语、当时知道是什么意思、现在我忘了. 英语翻译翻译:我什么都没有了,但我还有越狱.美化美化更好.