道边李苦 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 10:40:32

道边李苦 翻译
道边李苦 翻译

道边李苦 翻译
原文
王戎七岁,尝与诸小儿游.见道旁李树多子折枝,诸儿竞走取之,惟戎不动.人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李.”取之,信然.
注释
尝:曾经.诸小儿:小伙伴们.游:玩.多子折枝:果实很多压弯了树枝.竞走:争着奔过去.惟:只有.信然:真是这样.
全文翻译
王戎七岁时曾和众小孩儿一起玩,看见路旁李树上有许多李子,折断树枝,众小孩儿相继跑着抢走李子.只有王戎站着不动.别人问他为何如此,他答道:“李树在路边生长而且结很多李子,这一定是苦的李子.”拿来一个真的是这样.

王戎七岁时曾和众小孩儿一起玩,看见路旁李树上有许多李子,折断树枝,众小孩儿相继跑着抢走李子。只有王戎站着不动。别人问他为何如此,他答道:“李树在路边生长而且结很多李子,这一定是苦的李子。”拿来一个真的是这样

是一个故事。道路旁的李子没有人吃,是因为李子是苦的。

路边树上结的李子很苦。

原文
王戎七岁,尝与诸小儿游。见道旁李树多子折枝,诸儿竞走取之,惟戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之,信然。
注释
尝:曾经。诸小儿:小伙伴们。游:玩。多子折枝:果实很多压弯了树枝。竞走:争着奔过去。惟:只有。信然:真是这样。
全文翻译
王戎七岁时曾和众小孩儿一起玩,看见路旁李树上有许多李子,折断树枝,众小孩儿相继跑着抢走李子。只有王戎...

全部展开

原文
王戎七岁,尝与诸小儿游。见道旁李树多子折枝,诸儿竞走取之,惟戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之,信然。
注释
尝:曾经。诸小儿:小伙伴们。游:玩。多子折枝:果实很多压弯了树枝。竞走:争着奔过去。惟:只有。信然:真是这样。
全文翻译
王戎七岁时曾和众小孩儿一起玩,看见路旁李树上有许多李子,折断树枝,众小孩儿相继跑着抢走李子。只有王戎站着不动。别人问他为何如此,他答道:“李树在路边生长而且结很多李子,这一定是苦的李子。”拿来一个真的是这样。

收起