美国英语和英国英语的使用无论是英国还是美国出版的词典,里面总是有BrE和AmE两种说法,特别是某些"Expression" or "Phrase".有些BrE里的expression在AmE里没有对应的意思,Example:get out,the pair of you! dirty

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 11:39:54

美国英语和英国英语的使用无论是英国还是美国出版的词典,里面总是有BrE和AmE两种说法,特别是某些"Expression" or "Phrase".有些BrE里的expression在AmE里没有对应的意思,Example:get out,the pair of you! dirty
美国英语和英国英语的使用
无论是英国还是美国出版的词典,里面总是有BrE和AmE两种说法,特别是某些"Expression" or "Phrase".有些BrE里的expression在AmE里没有对应的意思,Example:get out,the pair of you! dirty weekend(the expression about sex) ect.在AmE亦然.如果在跟英国人聊天的时候说AmE里的个别expression;或跟美国人说BrE里的个别expression他们是否能理解那些短语的意思?

美国英语和英国英语的使用无论是英国还是美国出版的词典,里面总是有BrE和AmE两种说法,特别是某些"Expression" or "Phrase".有些BrE里的expression在AmE里没有对应的意思,Example:get out,the pair of you! dirty
记得高中学英语的时候学过一篇文章,说的就是美式英语和英式英语的区别,其实在美国说英式英语美国人还是听得懂,只是他一下推断出你很有可能不是美国人,就像在大陆平时习惯写繁体字(书法除外)的年轻人很有可能是港澳台同胞一样,你认识他们写的,但是你能断定他很有可能不是大陆人,所以美国人应该是会懂英式英语的.

问题应该是不大的,要看对象吧!看受教育程度

能理解吧!!必定曾是一家人啊!!