英语翻译希望能给出权威的说法,pine kong chromium这种东西就免了。

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 04:53:39

英语翻译希望能给出权威的说法,pine kong chromium这种东西就免了。
英语翻译
希望能给出权威的说法,pine kong chromium这种东西就免了。

英语翻译希望能给出权威的说法,pine kong chromium这种东西就免了。
此为一难题,所以来挑战一下!
松孔铬 Spongy chrome(直译:海绵铬,实际上就是“松孔铬”)
“萍mm”的“Porous Chrome”翻译为:多孔铬
此外还有“微孔铬”(Micro-porous Chrome:Cr.mp)
大孔铬:Large Porous Chrome
乳白铬:Semi-Opaque Chrome (微黄色)
不过,萍mm的答案确实是有出处的,来自万方数据库的一篇中文题目,但是权威性似乎不够.不过我还是建议尽量不要采纳我的,“萍mm”今天我见了,十分漂亮,照顾一下小妹妹啊!再说“乳白铬”毫无疑问我借鉴了楼上两位的结果.从而推断出而且查询出应该有semi(半)的前缀的.
浅淡松孔镀铬
正确翻译是:
Brief Discussion on Spongy Chromium Plating
而那篇文献居然用的是“Talk about Porous Chromium Plating”
唉!VIP和万方以及中国期刊网真的很垃圾!
不过,我还有事请教大虫兄,希望答案解决后不忘告知一声:那就是什么时候该用chrome,什么时候该用chromium,这个问题一直很困惑,好象都可以表示单质和合金.

松孔铬 Pine Kong chromium
乳白铬 Creamy white chromium

通过查阅,特别是google全英文搜索的对比得出的答案:
bore chrome松孔铬
opaque chrome乳白铬
----
以下是google搜索结果对比情况请楼主自己确认:
bore chrome:30,700
porous chromium:311
spongy chrome: 2
这个差别实在是巨大。
opaqu...

全部展开

通过查阅,特别是google全英文搜索的对比得出的答案:
bore chrome松孔铬
opaque chrome乳白铬
----
以下是google搜索结果对比情况请楼主自己确认:
bore chrome:30,700
porous chromium:311
spongy chrome: 2
这个差别实在是巨大。
opaque chrome:1,540
opaque chromium:239
semi-opaque chrome:8
差别也不算太小。

收起

Loose hole chromium
creamy white chromium

Loose hole chromium
Milky white chromium

Loose hole chromium
Milky white chromium

英语翻译希望能给出权威的说法,pine kong chromium这种东西就免了。 En-AC5083 该种铝是否可以用于铸造?对应的国内牌号是多少?RT 希望能给出出处,以及比较权威的解答.真空挤压铸造,有这种说法么? 英语翻译最好能给出多一点的说法 英语翻译希望给的英文 同时能给出中文解释 鸵鸟蛋蛋黄就是一个单细胞吗?看到了很多说法,希望权威人士能给一个准确说法 话说我不是很相信就是一个单细胞的 英语翻译这一句短语对我来说非常重要,希望大家可以给出一个相对来说比较权威,真实的答案.小弟在这里, 英语翻译希望权威点的,这个没接触过. 高薪养廉的概念到底是什么?(希望给出一个比较权威的解释) 英语翻译荷兰被称为“海上马车夫”,求此术语比较权威的官方的英文翻译.最好能给出这个翻译的证据(比如出处神马的- -) 三权分立的英文是什么?希望权威说法,不是自己制造出来的.如上. 英语翻译希望给出详解 希望能给出完整的答案, 英语翻译权威的来 希望能给出答案 pine的意思 Buick 的标准发音是什么?我说的是英文发音,最好问问美国人,但是他们也有方言的!怎么就没有人能给出权威的说法呢?我要的是读音!以前都读成“比优客” 英语翻译我们在作旅游景区指示牌的翻译,希望能给以个最权威的答案,如果附上最准确的在线翻译更感激~ 英语翻译最好有个出处或者比较权威的说法吧.